Wiki Languages: Central Bicolano language (Bikol)

Updated: 09-12-2024 by Wikilanguages.net
☞ share facebook ☞ share twitter
Display language: English (en)
Language: Central Bicolano (Central Bicolano language)Local name: Bikol
Language code: bcl
Speak area: PhilippinesClassification: Austronesian
Country: PhilippinesSecond language:
Usage: regionalWiki language for Central Bicolano language

Dictionary for Central Bicolano (Bikol) in English

EnglishCentral Bicolano
BikolEnglish
Central Bikol
Bikol Sentral
Native toPhilippines
RegionBicol
EthnicityBicolano
Native speakers
(2.5 million cited 1990 census)[1]
6th most spoken native language in the Philippines[2]
Language family
Austronesian
  • Malayo-Polynesian
    • Philippine
      • Central Philippine
        • Bikol languages
          • Coastal Bikol
            • Central Bikol
Writing system
Latin (Bikol alphabet)
Bikol Braille
Historically Basahan
Official status
Official language in
Regional language in the Philippines
Regulated byKomisyon sa Wikang Filipino
Language codes
ISO 639-3bcl
Glottologcent2087
Bikol Sentral language map.png
Areas where Central Bicolano is spoken in the Philippines
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
A Central Bikol speaker, recorded in the United States.

Central Bikol commonly called Bikol Naga,[3] also known simply as Bikol, is an Austronesian language spoken by the Bicolanos, primarily in the Bicol Region of southern Luzon, Philippines. It is spoken in the northern and western part of Camarines Sur, second congressional district of Camarines Norte, eastern part of Albay, northeastern part of Sorsogon, San Pascual town in Masbate, and southwestern part of Catanduanes. Central Bikol speakers can be found in all provinces of Bicol and it is a majority language in Camarines Sur. The standard sprachraum form is based on the Canaman dialect.

Central Bikol features some vocabularies that are not found in other Bikol languages nor to other members of the Central Philippine language family like Tagalog and Cebuano. Examples of these are words the matua and bitis which are the same with Kapampangan words that means older and foot/feet respectively. The word banggi (night) is another example of this as it is different from the usual Bikol word "gab-i" but closer to the word bengi of Kapampangan. There's no formal study about the relationship of the Central Luzon languages to Central Bikol but the latter has several words that are also found in the archaic form of Tagalog spoken in the Rizal and Quezon provinces that are believed to be the home of Central Luzon languages such as Kapampangan in Pampanga and southern Tarlac, and Sambalic languages in Zambales province.

Central Bikol dialects

Because of its broad geographic coverage as compared to other Bikol languages separated by islands and mountains, Central Bikol diverged into 6 dialects, but are still mutually comprehensible. The division of the language into different dialects are mainly because of the influence from other Bikol languages and other non-Bikol languages surrounding the region.

The Canaman dialect, despite being used only by a small number of the population in Camarines Sur, is the standard form of Central Bikol being used in literature, Catholic religious rites and mass media. Naga City dialect is spoken in the first, second, third districts (except in Del Gallego, where residents are mostly Tagalog speakers), and in the western and eastern portions of the 4th district (Caramoan, Garchitorena, Presentacion, Siruma and Tinambac) of Camarines Sur. It is also spoken in San Pascual, Masbate (Burias Island) and southwestern part of Catanduanes. The Partido dialect is spoken in the eastern part of Camarines Sur centered in the southern portion of the 4th districts (Goa, Lagonoy, Sagñay, San Jose, and Tigaon). The Tabaco-Legazpi-Sorsogon (TLS) dialect is spoken in the eastern coast of Albay and the northeastern part of Sorsogon. TLS is the dialect that has been most influenced by the Inland Bikol languages. The Daet dialect on the other hand is spoken in the 2nd district of the province of Camarines Norte. The Virac dialect is spoken around Virac, Catanduanes and surrounding towns on the southeastern part of the island of Catanduanes.

Dialectal comparison of Central Bikol

Canaman dialect (Standard) Naga City dialect Partido dialect Tabaco - Legazpi - Sorsogon (TLS) dialect Virac dialect Daet dialect Rinconada Bikol language
(Inland Bikol)
Sorsoganon language
(Bisakol)
Tàdaw ta dai luminayog an gamgam ni Pedro dawà na dai nin kandado an hawla? Tâno daw ta dài naglayog an gamgam ni Pedro dawà na mayò nin kandado si hawla? Hadáw ta ê naglayog an gamgam ni Pedro maski na mayò nin kandado su hawla? Natà daw ta dài naglayog an bayong ni Pedro maski na warâ ki kandado su hawla? Ngatà daw ta dài nagḽayog an gamgam ni Pedro maski na dàing kandado su hawla? Bakin daw kaya dai naglupad ang ibon ni Pedro maski na mayong kandado si hawla? Ta'onō/Ŋātâ raw ta diri naglayog adtoŋ bayoŋ ni Pedro dāwâ na ədâ ka kandado su awlā? Nakay daw kay diri naglupad an tamsi ni Pedro maski na warâ san kandado su hawla?

Like other Philippine languages, Bikol has a number of loanwords, largely Spanish as a result of 333 years of Spanish rule in the Philippines. This includes suwerte (suerte, luck), karne (carne, meat), imbestigador (investigador, investigator), litro (liter), pero (but), and krimen (crimen, crime). Another source of loanwords is Sanskrit, with words like hadi (king), bahala (responsibility) and karma.

Phonology

Consonants

There are 16 consonants in the Bikol language: /p, b, d, t, k, ɡ, s, h, m, n, ŋ, l, ɾ, j~ʝ, w~ʋ, ʔ/. Eight sounds are borrowed from loanwords: /f, v, tʃ, dʒ, ʃ, ʒ, ʎ, ɲ/.

The sound system of the language according to Mintz in 1971[4] is as follows.

Labial(Denti-)
Alveolar
PalatalVelarGlottal
Nasalm(ɲ) ŋ
Stop/
Affricate
voicelessp() kʔ
voicedb() ɡ
Fricatives(ʃ) h
Laterall(ʎ)
Sonorantwɾj

Notes

  1. ʃ - written as ⟨sy⟩, this is only found only in loan words from English, as in ‘shirt’.
  2. - written as ⟨ty⟩, this is found in loan words from Spanish and English and is pronounced like the ch in ‘check’.
  3. - written as ⟨dy⟩, this is found basically in loan words from English and is pronounced like the j sound in ‘jeep’.
  4. ɲ - written as ⟨ny⟩, this is found in loan words from Spanish and is pronounced like the ñ in baños.
  5. ʎ - written as ⟨ly⟩, this is found in loan words from Spanish and is pronounced like the ll in llave and sencillo (In Spanish dialects without yeísmo).
  6. h - Due to contact with the nearby Albay Bikol languages, words that start with h in Bikol - Naga, start with ʔ in Bikol - Legazpi
    • Ex: "hiling" (look, Bikol - Naga) becomes "iling" (look, Bikol - Legazpi)

Vowels

Native words exhibit a three-vowel system whose vowels can be noted as /a, i, u/, with /u/ realized as [o] in the final syllable. Due to contact with Spanish, modern Central Bikol has a five-vowel system with /e, o/ distinct from /i, u/.

Table of the five general Central Bikol vowel phonemes
FrontCentralBack
Closei ⟨i⟩ u ⟨u⟩
Mide ⟨e⟩ o ⟨o⟩
Opena ⟨a⟩

Grammar

  Absolutive Ergative Oblique
1st person singularakó ko sakuya, sakô
2nd person singulariká, ka mo saimo, sìmô
3rd person singularsiyá niyá saiya
1st person plural inclusivekitá niyatò, tá satuyà, satô
1st person plural exclusivekamí niyamò, mi samuyà, samô
2nd person pluralkamó nindó saindó
3rd person pluralsindá nindá saindá

Particles

Like many other Philippine languages, Bikol has a rich set of discourse particles.

  • bagá – (Tagalog: diba/nga) used for emphasis determined by context
  • bayâ – giving a chance to someone; polite insisting
  • dàa – (Tagalog: daw) quoting information from a secondary source
  • pati - emphasizing the condition that intensifies the difficulties. (Mauranon pati)
  • daw – (Tagalog: ba/kaya) interrogative particle
  • dawà/máski - (Tagalog: kahit) although
  • dangan - (Tagalog: pagkatapos, bago pa niyan) then, before (doing something)
  • garó – (Tagalog: mukhang, parang) likeness or similitude. English: "It looks like, it's as if."
  • gáyo – "exactly"
  • daing gáyo – "not exactly, not really"
  • gayód – (Tagalog: bakâ) "maybe, could be"
  • giráray / liwát – (Tagalog: [m]uli) "again"
  • kutâ (na) – "I hope (something did / did not happen" ; "If only ..." (conditionality of past events)
  • lámang, lang/ saná – (Tagalog: lang) "only, just"
  • lugód – hoping that something will happen, or expressing surrender/assent
  • man – (Tagalog: din, rin) "also" or "ever" (such as ano man 'whatever' and siisay man 'whoever')
  • malà - 1. relenting or agreeing (Mala, dumanan mo siya kun iyan an gusto mo 2. one is yielding (Mala ta nagpahunod na siya) 3. stating what actually happened (Mala ta inabotan mi huruba na baga siya.).
  • mûna / ngûna – (Tagalog: muna) "first" or "yet"
  • na – (Tagalog: na) "now" or "already"
  • naman – (Tagalog: naman) "again"
  • nanggad – (Tagalog: talaga, nga) "really, truly, absolutely" (adds a sense of certainty)
  • niyako – "I said"
  • niyatò - we (inclusive)
  • niyamò - we (exclusive)
  • nganì – expresses fate ("This is helpless") or a plea for others not to insist
  • ngantig – indicates to a person what he should say to another ("ini (ngantig) an dapat gibohon niya")
  • ngapit – "in the future", "later" (span of time)
  • ngaya – expresses a hypothetical event/situation ("ini man (ngaya) an tagoan ninda")
  • pa – (Tagalog: pa) "still"
  • palán – (Tagalog: pala) expresses surprise or sudden realization
  • tabì – (Tagalog: po) politeness marker; "po" in some Bikol dialects due to the influence of Tagalog.
  • túlos (-túlos) – (Tagalog: agad-agad) "immediately, right away"
  • talaga – (Tagalog: talaga) "Really," "Truly"

Numbers

Numbers

There have exist two names for the numbers in Bicol. The native Bicol and the Spanish names. Generally, Bicolanos use the Spanish terms if they are talking about time like A las singko (5 o'clock)'. However, native terms can be read in literary books. Spanish terms for number can be encounter in pricing.

One-half.
Kabangâ / Mediya
One.
Sarô / Uno / Una (used for time) / Un (used for counting higher numbers)
Two.
Duwá / Dos
Three.
Tuló / Tres
Four.
Apát / Kuwátro
Five.
Limá / Síngko
Six.
Anóm / Sàis
Seven.
Pitó / Siyéte
Eight.
Waló / Ótso
Nine.
Siyám / Nuwébe
Ten.
Sampulò. / Diyes
Eleven.
Kagsarô / Ónse
Twelve.
Kagduwá / Dóse
Thirteen.
Kagtuló / Trese
Fourteen.
Kag-apát / Katorse
Fifteen.
Kaglimá / Kinse
Sixteen.
Kag-anóm / Diyesisais
Seventeen.
Kagpitó / Diyesisiyete
Eighteen.
Kagwaló / Diyesiotso
Nineteen.
Kagsiyám / Diyesinuwebe
Twenty.
Duwampulò / Beynte (Baynte)
Twenty-five.
Duwampulò may lima / Beynte (Baynte) y singko
Thirty.
Tulompulò / Treynta (Traynta)
Thirty-five.
Tulompulò may lima / Treynta (Traynta) y singko
Forty.
Apát na pulò / Kuwarenta
Forty-five.
Apát na pulò may lima / Kuwarenta y singko
Fifty.
Limampulò / Singkuwenta
Fifty-five.
Limampulò may lima / Singkuwenta y singko
Sixty.
Anóm na pulò / Sesenta
Sixty-five.
Anóm na pulò may lima / Sesenta y singko
Seventy.
Pitompulò / Setenta
Seventy-five.
Pitumpulò may lima / Setentá y singkó
Eighty.
Walompulò / Otsenta
Eighty-five.
Walompulò may lima / Otsenta y singko
Ninety.
Siyam na pulò / Nobenta
Ninety-five.
Siyam na pulò may lima / Nobenta y singko
One-hundred.
Sanggatós / Siyen, Siyento
One-thousand.
Sangribo / Mil
Ten-thousand.
Sangyukot (Old Bikol)[5] / Diyes mil
One-million.
Sanglaksâ (Old Bikol)[6] / Milyon

Tamanggot/Rapsak

The Tamanggot, Rapsak, or Bicol Angry Register is a way of speaking by Bicolanos in which they can only use those words when they are angry or in a high-pitched voice or shouting. Here are the examples:

Normal Bicol Angry Register
malutò malustod
bagas las(u)gas
tubig tamìlig, tùlig
bungog lusngog
uran bagrat
bagyo alimagyo
babayi babaknit, siknit
lalaki lalaknit
bado, gubing la(ma)sdô, gubnit
harong (Bikol - Naga), balay (Bikol - Legazpi) langag
sira sigtok, buragtok
ikos k(ur)asmag, kurakod
ayam, idò da(ma)yô (Naga),
ga(ma)dyâ (Legazpi)
damulag (Bikol - Naga),
karabaw (Bikol - Legazpi)
ga(ma)dyâ (Naga)
humali wumara
magkakan/kumakan (Bikol - Naga),
magkaon/kumaon (Bikol - Legazpi)
hablô, humablô, habluon, sibà, sumibà, sumibsib
burat (Bikol - Naga),
buyong (Bikol - Legazpi)
lasngag, lusrat, lusyong, bultok
taram tabil
kapot, kapotan kamlô, kamlùon
hiling butlâ
bitis s(am)ingkil, samail, siki
talinga talingugngog
ngusò (Bikol - Naga),
ngimot (Bikol - Legazpi)
ngurapak, ngaspak, ngislo
kamot kamulmog
mata ma(ta)lsok
payo ali(ma)ntak
hawak (Bikol - Naga),
lawas (Bikol - Legazpi)
kabangkayan
tulak tindos, la(ma)sdak
sapatos sapagtok
kalayo kalasbot
kawali kawalwag
sarwal sarigwal
asin tasik
manok maldos, malpak

See also

  • Bikol languages

Notes

  1. ^Central Bikol at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^Philippine Census, 2000. Table 11. Household Population by Ethnicity, Sex and Region: 2000
  3. ^Lobel, Jason William (2000). An Satuyang Tataramon/A study of the Bikol Language. Tria, Wilmer Joseph S., Carpio, Jose Maria Z. Naga City: Lobel & Tria Partnership. ISBN 971-92226-0-3. OCLC 45883453.
  4. ^Mintz, Malcolm W. (1971). Bikol Dictionary. University of Hawaii Press. doi:10.2307/j.ctv9hvs8j. ISBN 978-0-8248-7891-7.
  5. ^Lisboa, Márcos de (1865). Vocabulario de la lengua bicol [Vocabulary of the Bicol language] (in Spanish). Manila: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas. pp. 32.
  6. ^Lisboa, Márcos de (1865). Vocabulario de la lengua bicol [Vocabulary of the Bicol language] (in Spanish). Manila: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas. pp. 208.

References

  • Lobel, Jason William, Wilmer Joseph S Tria, and Jose Maria Z Carpio. 2000. An satuyang tataramon / A study of the Bikol language. Naga City, Philippines: Lobel & Tria Partnership, Co.: Holy Rosary Minor Seminary.
  • Mattes, Veronika. 2014.Types of Reduplication: A Case Study of Bikol. Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston.

External links

  • Translate Bikol

All Languages for you

Other languages

Abkhazian Acehnese Adyghe Afrikaans Akan Albanian Alemannic Amharic Anglo-Saxon Arabic Aragonese Aramaic Armenian Aromanian Assamese Asturian Atikamekw Avar Awadhi Aymara Azerbaijani Balinese Bambara Banjar Banyumasan Bashkir Basque Bavarian Belarusian Belarusian-Taraskievica Bengali Bhojpuri Bishnupriya_Manipuri Bislama Bosnian Breton Buginese Bulgarian Burmese Buryat Cantonese Catalan Cebuano Central_Bicolano Chamorro Chechen Cherokee Cheyenne Chichewa Chinese Chuvash Classical_Chinese Cornish Corsican Cree Crimean_Tatar Croatian Czech Dagbani Danish Dinka Divehi Doteli Dutch Dutch_Low_Saxon Dzongkha Egyptian_Arabic Emilian-Romagnol English Erzya Esperanto Estonian Ewe Extremaduran Faroese Fiji_Hindi Fijian Finnish Franco-Provencal French Friulian Fula Gagauz Galician Gan Georgian German Gilaki Goan_Konkani Gorontalo Gothic Greek Greenlandic Guarani Guianan_Creole Gujarati Gun Haitian Hakka Hausa Hawaiian Hebrew Hill_Mari Hindi Hungarian Icelandic Ido Igbo Ilokano Inari_Sami Indonesian Ingush Interlingua Interlingue Inuktitut Inupiak Irish Italian Jamaican_Patois Japanese Javanese Kabardian_Circassian Kabiye Kabyle Kalmyk Kannada Kapampangan Karachay-Balkar Karakalpak Kashmiri Kashubian Kazakh Khmer Kikuyu Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Komi Komi-Permyak Kongo Korean Kotava Kurdish Ladin Ladino Lak Lao Latgalian Latin Latvian Lezgian Ligurian Limburgish Lingala Lingua_Franca_Nova Lithuanian Livvi-Karelian Lojban Lombard Low_Saxon Lower_Sorbian Luganda Luxembourgish Macedonian Madurese Maithili Malagasy Malay Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Mazandarani Meadow_Mari Meitei Min_Dong Min_Nan Minangkabau Mingrelian Mirandese Moksha Mon Mongolian Moroccan_Arabic NKo Nahuatl Nauruan Navajo Neapolitan Nepali Newar Nias Norfolk Norman North_Frisian Northern_Sami Northern_Sotho Norwegian-Bokmal Norwegian-Nynorsk Novial Occitan Old_Church_Slavonic Oriya Oromo Ossetian Palatinate_German Pali Pangasinan Papiamentu Pashto Pennsylvania_German Persian Picard Piedmontese Polish Pontic Portuguese Punjabi Quechua Ripuarian Romani Romanian Romansh Russian Rusyn Sakha Sakizaya Samoan Samogitian Sango Sanskrit Santali Saraiki Sardinian Saterland_Frisian Scots Scottish_Gaelic Seediq Serbian Serbo-Croatian Sesotho Shan Shona Sicilian Silesian Simple_English Sindhi Sinhalese Slovak Slovenian Somali Sorani South_Azerbaijani Southern_Altai Spanish Sranan Sundanese Swahili Swati Swedish Tachelhit Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tarantino Tatar Tayal Telugu Tetum Thai Tibetan Tigrinya Tok_Pisin Tongan Tsonga Tswana Tulu Tumbuka Turkish Turkmen Tuvan Twi Udmurt Ukrainian Upper_Sorbian Urdu Uyghur Uzbek Venda Venetian Vepsian Vietnamese Volapuk Voro Walloon Waray-Waray Welsh West_Flemish West_Frisian Western_Armenian Western_Punjabi Wolof Wu Xhosa Yiddish Yoruba Zamboanga_Chavacano Zazaki Zeelandic Zhuang Zulu
🔝