Wiki Languages: Acehnese language (Bahsa Acèh)

Updated: 09-12-2024 by Wikilanguages.net
☞ share facebook ☞ share twitter
Display language: English (en)
Language: Acehnese (Acehnese language)Local name: Bahsa Acèh
Language code: ace
Speak area: IndonesiaClassification: Austronesian
Country: IndonesiaSecond language:
Usage: regionalWiki language for Acehnese language

Dictionary for Acehnese (Bahsa Acèh) in English

EnglishAcehnese
Bahsa AcèhEnglish
Acehnese
Bahsa/Basa Acèh
بهسا اچيه
Pronunciation[bahsa at͡ʃeh]
Native toIndonesia
RegionAceh, Sumatra
EthnicityAcehnese
Native speakers
4.7 million (2020 census)[1]
Language family
Austronesian
  • Malayo-Polynesian
    • Malayo-Sumbawan
      • Aceh-Chamic
        • Acehnese
Writing system
Latin
Jawi
Language codes
ISO 639-2
ISO 639-3ace
Glottologachi1257
Aceh in Indonesia.svg
Aceh Province, Sumatra
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Speakers of Acehnese

Acehnese or Achinese (Jawi: بهسا اچيه) is an Austronesian language natively spoken by the Acehnese people in Aceh, Sumatra, Indonesia. This language is also spoken by Acehnese descendants in some parts of Malaysia like Yan, in Kedah.

Name

As of 1988, "Acehnese" is the modern English name spelling and the bibliographical standard, and Acehnese people use the spelling "Acehnese" when writing in English. "Achinese" is an antiquated spelling of the English language tradition. "Atjehnese" is the Dutch spelling and an outdated Indonesian one. The spelling "Achehnese" originates from a 1906 English translation of the Dutch language Studien over atjesche klank- en schriftleer. Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde 35.346-442 by Christiaan Snouck Hurgronje, 1892. In Acehnese the language is called Basa/Bahsa Acèh. In Indonesian it is called Bahasa Aceh.[2]

Classification and related languages

Acehnese belongs to the Malayo-Polynesian branch of Austronesian. Acehnese's closest relatives are the other Chamic languages, which are principally spoken in Vietnam and Cambodia. The closest relative of the Chamic family is the Malay language family, which includes languages also spoken in Sumatra such as Minangkabau as well as the national language, Indonesian.

Paul Sidwell notes that Acehnese likely has an Austroasiatic substratum.[3]

Distribution

wikilanguages.net
Regencies in Aceh with Acehnese language majority

Acehnese language is spoken primarily in coastal region of Aceh. This language is spoken in 13 regencies and 4 cities in Aceh, those are:

City

  1. Sabang
  2. Banda Aceh
  3. Lhokseumawe
  4. Langsa

North-East Coast

  1. Aceh Besar
  2. Pidie
  3. Pidie Jaya
  4. Bireuen
  5. North Aceh
  6. East Aceh (except in 3 districts, Serba Jadi, Peunaron and Simpang Jernih where the Gayo language is spoken)
  7. Aceh Tamiang (Mostly Manyak Payet and Kuala Simpang District, the rest of the Regency speaks a variety of the Malay language)

West-South Coast

  1. Aceh Jaya
  2. West Aceh
  3. Nagan Raya
  4. Southwest Aceh (except in Susoh District where the Aneuk Jamee language is spoken)
  5. South Aceh (mixed with Kluet language and Aneuk Jamee language)

Phonology

wikilanguages.net
Bilingual tsunami warning sign in Indonesian and Acehnese

Oral monophthong vowels in Acehnese are shown in the table below.[4]

Acehnese vowels
FrontCentralBack
Closeiɨ ~ ɯu
Close-mideəo
Open-midɛʌɔ
Opena

In addition to the modern 26 letter basic Latin alphabet, Acehnese uses the supplementary letters è, é, ë, ô, and ö, making a total of 31 letters in its orthography.

wikilanguages.net
Hikayat Prang Sabi

The table below shows the Acehnese consonant phonemes and the range of their realizations.[5]

LabialAlveolarPalatalVelarGlottal
Nasalplainmnɲŋ
post-stopped(mᵇ) (nᵈ) (ɲᶡ) (ŋᶢ)
Plosivevoicelessptckʔ
voicedbdɟɡ
Fricativevoicelessfsʃh
voicedz
Approximantljw
Trillr

Notes:

  • Syllable-final orthographic ⟨k⟩ always represents /ʔ/ save in certain recent loans
  • /z/, /f/, and /ʃ/ are borrowed sounds, and are often replaced by d and the clusters ph and ch, respectively
  • The nasals /m/, /n/, /ɲ/, /ŋ/ are realized as post-stopped nasals (also called "funny nasals") before oral vowels and consonants.[6][7] They are distinct from the nasal-stop sequences /mb/, /nd/, /ɲɟ/, /ŋɡ/, e.g. in /banᵈa/ 'port' vs /mandum/ 'all'.[8]

Grammar

Acehnese features a split ergative system. Intransitives that align with the agent of a transitive verb (Sa) always show agreement by a proclitic (1). Meanwhile, intransitives that align with the patient of a transitive verb (Sp) may optionally show agreement by an enclitic (2). Volitionality is the determining factor for whether an intransitive verb is Sa or Sp.[9]

(1)

Jih

he

ka=ji=jak.

INCHO=3=go

Jih ka=ji=jak.

he INCHO=3=go

"He has gone."

(2)

Gopnyan

he

ka=saket=geuh.

INCHO=sick=3

Gopnyan ka=saket=geuh.

he INCHO=sick=3

"He is sick."

Writing system

Formerly, the Acehnese language was written in an Arabic script called Jawoë or Jawi in the Malay language. The script is less common nowadays.[citation needed] Since colonization by the Dutch, the Acehnese language has been written in the Latin script, with the addition of supplementary letters. The diacritical letters are é, è, ë, ö and ô.[10] The sound /ɨ/ is represented by 'eu' and the sound /ʌ/ is represented by 'ö', respectively. The letter 'ë' is used exclusively to represent the schwa sound which forms the second part of diphthongs. The letters f, q, v, x, and z are only used in loanwords.

Vowels[11]
GraphemePhoneme
(IPA)
Open syllableClosed syllable
a /a/ba/ba/ ‘carry’ bak/baʔ/ ‘at, tree’
e /ə/le/lə/ ‘many’ let/lət/ ‘pull out’
é /e/baté/bate/ ‘cup, betel tray’ baték/bateʔ/ ‘batik’
è /ɛ//bɛ/ ‘smell’ bèk/bɛʔ/ ‘prohibitive "don't" (e.g. bèk neupajoh boh gantang lôn 'don't you eat my fries')'
ë /ə/huë/huə/ ‘pull’ huëk/huəʔ/ ‘choke’
eu /ɯ/keu /kɯ/ ‘front’ keuh /kɯh/ ‘so (e.g. nyan keuh), pronominal affix for second person (e.g. droe-keuh)’
i /i/di/di/ 'in, from' dit/dit/ 'few, small amount'
o /ɔ/yo/jɔ/ ‘afraid’ yok/jɔʔ/ ‘shake’
ô /o//ro/ ‘spill’ rôh/roh/ ‘enter’
ö /ʌ//pʌ/ ‘fly’ pöt/pʌt/ ‘pluck, pick’
u /u/su/su/ ‘sound, voice’ sut/sut/ ‘remove, detach’
Consonants[11]
GraphemePhoneme
(IPA)
Extra notes
b /b/
c /c/
d /d/
f /f/Used in foreign words. Usually replaced with p (/p/).
g /ɡ/
h /h/
j /ɟ/
k /k/, /ʔ/ at the end of a syllable.
l /l/
m /m/
mb /mb/
n /n/
nd /nd/
ng /ŋ/
ngg /ŋɡ/
nj /ɲɟ/
ny /ɲ/
p /p/
q /q, k/Used in foreign words. Usually replaced with k (/k/).
r /r/
s /s/
sy /ʃ/
t /t/
v /v/Used in foreign words. Usually replaced with b (/b/).
w /w/
x /ks/Used in foreign words. Usually replaced with ks (/ks/).
y /j/
z /z/Used in foreign words.

Literature

Acehnese language is rich with literature. The oldest manuscript written in Acehnese is Hikayat Seumau'un from 1658 CE. Most Acehnese literatures consist of poetic works, very little written in prose form.[12]

Dialects

At least ten Achehnese dialects exist: Pasè, Peusangan, Matang, Pidië, Buëng, Banda, Daya, Meulabôh, Seunagan and Tunong.[13]

Vocabulary

Pronouns

Acehnese[14]Indonesian English translation
kèe aku I
ulôn, lôn, lông saya I (polite)
ulôn tuan, lôn tuan saya I (most polite)
kamoe kami we (exclude)
geutanyoe, tanyoe kita we (include)
jih dia he/she/it
gop nyan beliau he/she/it (polite)
droeneuh nyan beliau he/she/it (most polite)
awak nyoe/nyan mereka they
ureueng nyoe/nyan mereka they (polite)
kah kau you
gata kamu you (for younger)
droeneuh Anda you (polite)
awak kah kalian you (plural)
ureueng droeneuh kalian you (plural) (polite)

Numerals

Acehnese[15]Indonesian English translation
sa satu one
dua dua two
lhèe tiga three
peuet empat four
limong lima five
nam enam six
tujôh tujuh seven
lapan delapan eight
sikureueng sembilan nine
siplôh sepuluh ten

Interrogative words

Acehnese[16]Indonesian English translation
peue, pue apa what
soe siapa who
pajan kapan when
töh, siré yang mana which
pat di mana where
panè dari mana from where
ho ke mana to where
padum, padit berapa how many
pakri, paban bagaimana how
pakön kenapa why

Gallery

References

  1. ^Acehnese at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^Durie (1988a:104)
  3. ^Sidwell, Paul (2006). "Dating the separation of Acehnese and Chamic by etymological analysis of the Aceh-Chamic lexicon"(PDF). Mon-Khmer Studies. 36: 187–206. Archived(PDF) from the original on 2014-11-08. Retrieved 2012-10-22.(, AlternateArchived 2014-11-08 at the Wayback Machine, )
  4. ^Pillai & Yusuf (2012:1031), citing Asyik (1987:17)
  5. ^Asyik (1982:3)
  6. ^Durie (1985:24)
  7. ^Asyik (1982:2), citing Lawler (1977)
  8. ^Long & Maddieson (1993) "Consonantal evidence against Quantal Theory", UCLA Working Papers in Phonetics 83, p. 144.
  9. ^Durie, Mark (1988). "Preferred argument structure in an active language", Lingua 74: 1–25. Cited in Donohue, Mark (2008). "Semantic alignment systems: what's what, and what's not". In Donohue, Mark & Søren Wichmann, eds. (2008). The Typology of Semantic Alignment. Oxford: Oxford University Press. p. 36
  10. ^"Ejaan Bahasa Aceh". November 12, 2008.
  11. ^ ab"Acehnese language and alphabet". omniglot.com.
  12. ^Durie, Mark (1996). "Framing the Acehnese Text: Language Choice and Discourse Structures in Aceh". Oceanic Linguistics. 35 (1): 113–137. doi:10.2307/3623033. ISSN 0029-8115.
  13. ^Sulaiman, B. (1981). Kedudukan dan Fungsi Bahasa Aceh di Aceh. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
  14. ^"Kata Ganti Orang dalam Bahasa Aceh". Portal Belajar Bahasa Aceh (in Indonesian). 2009-10-25. Retrieved 2021-08-24.
  15. ^"Angka/Bilangan". Portal Belajar Bahasa Aceh (in Indonesian). 2008-11-28. Retrieved 2021-08-23.
  16. ^"Kata Tanya". Portal Belajar Bahasa Aceh (in Indonesian). 2008-11-25. Retrieved 2021-08-23.

Bibliography

  • Al-Harbi, Awwad Ahmad Al-Ahmadi (2003), "Acehnese coda condition: An optimality-theoretic account"(PDF), Umm Al-Qura University Journal of Educational and Social Sciences and Humanities, 15 (1): 9–21
  • Pillai, Stefanie; Yusuf, Yunisrina Qismullah (2012), "An instrumental analysis of acehnese oral vowels"(PDF), Language and Linguistics, 13 (6): 1029–1050
  • Asyik, Abdul Gani (1982), "The agreement system in Acehnese"(PDF), Mon–Khmer Studies, 11: 1–33, archived from the original(PDF) on 2012-02-20
  • Durie, Mark (1985). A grammar of Acehnese: on the basis of a dialect of North Aceh. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde 112. Dordrecht: Foris Publications. ISBN 90-6765-074-9.
  • Durie, Mark (1988a). "The So-Called Passive of Acehnese". Language. 64 (1): 104–113. doi:10.2307/414788. JSTOR 414788.
  • Lawler, John M. (1977). "A Agrees with B in Achenese: A Problem for Relational Grammar". In Cole, P.; Sacock, J. (eds.). Grammatical Relations. Syntax and Semantics 8. New York: Academic Press. pp. 219–248. doi:10.1163/9789004368866_010.

Further reading

  • Asyik, Abdul Gani (1987). A Contextual Grammar of Acehnese Sentences (Complementation) (Thesis thesis). hdl:2027.42/161507.
  • Daud, Bukhari (1997). Writing and reciting Acehnese: perspectives on language and literature in Aceh (PhD thesis). The University of Melbourne. hdl:11343/37197.
  • Daud, Bukhari; Durie, Mark (1999). Kamus basa Acèh/Kamus bahasa Aceh/Acehnese-Indonesian-English thesaurus. Pacific Linguistics Series C, Volume 151. Canberra: Pacific Linguistics. doi:10.15144/PL-C151. hdl:1885/146590. ISBN 0-85883-506-1.
  • Durie, Mark (1984). A grammar of Acehnese (PhD thesis). Australian National University. doi:10.25911/5d6fa25bcc31c. hdl:1885/138059.
  • Durie, Mark (1985a). "Control and decontrol in acehnese". Australian Journal of Linguistics. 5 (1): 43–53. doi:10.1080/07268608508599335.
  • Durie, Mark (1987). "Grammatical Relations in Acehnese". Studies in Language. 11 (2): 365–399. doi:10.1075/sl.11.2.05dur.
  • Durie, Mark (1988), Proto-Chamic and Acehnese mid vowels: towards Proto-Aceh-Chamic(PDF), archived(PDF) from the original on 2010-12-24
  • Lawler, John M. (1988). "On the Questions of Acehnese 'Passive'"(PDF). Language. 64 (1): 114–117. doi:10.2307/414789. JSTOR 414789. Archived(PDF) from the original on 2014-07-03. Retrieved 2012-03-23.
  • Legate, Julie Anne (2012). "Subjects in Acehnese and the Nature of the Passive"(PDF). Language. 88 (3): 495–525. doi:10.1353/lan.2012.0069. JSTOR 23251862. S2CID 7254201.
  • Thurgood, Graham (2007), The Historical Place of Acehnese: The Known and the Unknown(PDF), archived from the original(PDF) on 2008-01-19
  • "The Austroasiatic substratum of Acehnese | Linguistics". lx.berkeley.edu. Retrieved 2021-08-24.

External links

  • Learning Acehnese in Indonesian
  • Learning Acehnese in English and IndonesianArchived 2019-12-29 at the Wayback Machine
  • Acehnese literature resources
  • Acehnese at Omniglot
  • Dryer, Matthew S.; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Acehnese language". World Atlas of Language Structures Online. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  • The Universal Declaration of Human Rights in Acehnese
  • PARADISEC archive of Ache language includes three collections; MD4, MD5, and MD6. These collections focus on different varieties of Achenese.
  • Listen to a sample of Achinese from Global Recordings Network

All Languages for you

Other languages

Abkhazian Acehnese Adyghe Afrikaans Akan Albanian Alemannic Amharic Anglo-Saxon Arabic Aragonese Aramaic Armenian Aromanian Assamese Asturian Atikamekw Avar Awadhi Aymara Azerbaijani Balinese Bambara Banjar Banyumasan Bashkir Basque Bavarian Belarusian Belarusian-Taraskievica Bengali Bhojpuri Bishnupriya_Manipuri Bislama Bosnian Breton Buginese Bulgarian Burmese Buryat Cantonese Catalan Cebuano Central_Bicolano Chamorro Chechen Cherokee Cheyenne Chichewa Chinese Chuvash Classical_Chinese Cornish Corsican Cree Crimean_Tatar Croatian Czech Dagbani Danish Dinka Divehi Doteli Dutch Dutch_Low_Saxon Dzongkha Egyptian_Arabic Emilian-Romagnol English Erzya Esperanto Estonian Ewe Extremaduran Faroese Fiji_Hindi Fijian Finnish Franco-Provencal French Friulian Fula Gagauz Galician Gan Georgian German Gilaki Goan_Konkani Gorontalo Gothic Greek Greenlandic Guarani Guianan_Creole Gujarati Gun Haitian Hakka Hausa Hawaiian Hebrew Hill_Mari Hindi Hungarian Icelandic Ido Igbo Ilokano Inari_Sami Indonesian Ingush Interlingua Interlingue Inuktitut Inupiak Irish Italian Jamaican_Patois Japanese Javanese Kabardian_Circassian Kabiye Kabyle Kalmyk Kannada Kapampangan Karachay-Balkar Karakalpak Kashmiri Kashubian Kazakh Khmer Kikuyu Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Komi Komi-Permyak Kongo Korean Kotava Kurdish Ladin Ladino Lak Lao Latgalian Latin Latvian Lezgian Ligurian Limburgish Lingala Lingua_Franca_Nova Lithuanian Livvi-Karelian Lojban Lombard Low_Saxon Lower_Sorbian Luganda Luxembourgish Macedonian Madurese Maithili Malagasy Malay Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Mazandarani Meadow_Mari Meitei Min_Dong Min_Nan Minangkabau Mingrelian Mirandese Moksha Mon Mongolian Moroccan_Arabic NKo Nahuatl Nauruan Navajo Neapolitan Nepali Newar Nias Norfolk Norman North_Frisian Northern_Sami Northern_Sotho Norwegian-Bokmal Norwegian-Nynorsk Novial Occitan Old_Church_Slavonic Oriya Oromo Ossetian Palatinate_German Pali Pangasinan Papiamentu Pashto Pennsylvania_German Persian Picard Piedmontese Polish Pontic Portuguese Punjabi Quechua Ripuarian Romani Romanian Romansh Russian Rusyn Sakha Sakizaya Samoan Samogitian Sango Sanskrit Santali Saraiki Sardinian Saterland_Frisian Scots Scottish_Gaelic Seediq Serbian Serbo-Croatian Sesotho Shan Shona Sicilian Silesian Simple_English Sindhi Sinhalese Slovak Slovenian Somali Sorani South_Azerbaijani Southern_Altai Spanish Sranan Sundanese Swahili Swati Swedish Tachelhit Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tarantino Tatar Tayal Telugu Tetum Thai Tibetan Tigrinya Tok_Pisin Tongan Tsonga Tswana Tulu Tumbuka Turkish Turkmen Tuvan Twi Udmurt Ukrainian Upper_Sorbian Urdu Uyghur Uzbek Venda Venetian Vepsian Vietnamese Volapuk Voro Walloon Waray-Waray Welsh West_Flemish West_Frisian Western_Armenian Western_Punjabi Wolof Wu Xhosa Yiddish Yoruba Zamboanga_Chavacano Zazaki Zeelandic Zhuang Zulu
🔝