Wiki Languages: Norman language (Nouormand/Normaund)

Updated: 10-10-2024 by Wikilanguages.net
☞ share facebook ☞ share twitter
Display language: English (en)
Language: Norman (Norman language)Local name: Nouormand/Normaund
Language code: nrm
Speak area: FranceClassification: Romance
Country: FranceSecond language:
Usage: regionalWiki language for Norman language

Dictionary for Norman (Nouormand/Normaund) in English

EnglishNorman
Nouormand/NormaundEnglish

Norman
Normaund
Native to
  • Normandy(Cotentin Peninsula and Pays de Caux)
  • Jersey, Guernsey, Sark

Previously used:

  • Alderney, Herm
  • England (see Norman England)
  • Ireland (see: Norman Ireland)
  • Canada (formerly used to a certain degree in Eastern Canada and Quebec)
  • Kingdom of Sicily (used in a limited degree)
  • Principality of Antioch
RegionNormandy and the Channel Islands
Native speakers
Unknown due to conflicting definitions (2017)
  • Auregnais: 0 (extinct)[1]
  • Guernésiais: c. 1,300 (has government support)
  • Jèrriais: c. 4,000 (has government support)[1]
  • Sercquiais: < 20 in 1998 (highly endangered)[1]
  • Augeron: < 100 (highly endangered)
  • Cauchois: c. 50,000 (has local support)
  • Cotentinais: c. 50,000 (has local support)
Language family
Indo-European
  • Italic
    • Latino-Faliscan
      • Romance
        • Italo-Western
          • Western Romance
            • Gallo-Romance
              • Gallo-Rhaetian[2] (possibly)
                • Oïl
                  • Norman
Early forms
Old Latin
  • Classical Latin
    • Vulgar Latin
      • Old Gallo-Romance
        • Old French
          • Old Norman
Dialects
  • Anglo-Norman (Auregnais, Guernésiais, Jèrriais, Law French, and Sercquiais)[citation needed]
  • Augeron
  • Cauchois
  • Cotentinais
Writing system
Latin (French orthography)
Language codes
ISO 639-3nrf (partial: Guernésiais & Jèrriais)
Glottolognorm1245
ELPNorman
Linguasphere51-AAA-hc & 51-AAA-hd
IETFnrf
Langue normande.png
Areas where the Norman language is strongest include Jersey, Guernsey, the Cotentin and the Pays de Caux.

Norman or Norman French (Normaund, French: Normand, Guernésiais: Normand, Jèrriais: Nouormand) is a Romance language which can be classified as one of the Oïl languages along with French, Picard and Walloon. The name "Norman French" is sometimes used to describe not only the Norman language, but also the administrative languages of Anglo-Norman and Law French used in England. For the most part, the written forms of Norman and modern French are mutually intelligible. This intelligibility was largely caused by the Norman language's planned adaptation to French orthography (writing).

History

When NorseVikings from modern day Scandinavia arrived in Neustria, in the western part of the then Kingdom of the Franks, and settled the land that became known as Normandy, these North-Germanic–speaking people came to live among a local Gallo-Romance–speaking population.[3] In time, the communities converged, so that Normandy continued to form the name of the region while the original Norsemen were largely assimilated by the Gallo-Romance people, adopting their speech but still contributing some elements from Old Norse language and Norse culture. Later, when conquering England, the Norman rulers in England would eventually assimilate, thereby adopting the speech of the local English. In both cases, the elites contributed elements of their own language to the newly enriched languages that developed in the territories.

In Normandy, the Norman language inherited only some 150 words from Old Norse.[4] The influence on phonology is disputed, although it is argued that the retention of aspirated /h/ and /k/ in Norman is due to Norse influence.[citation needed]

Geographical distribution

Norman is spoken in mainland Normandy in France, where it has no official status, but is classed as a regional language. It is taught in a few colleges near Cherbourg-Octeville.

In the Channel Islands, the Norman language has developed separately, but not in isolation, to form:

  • Jèrriais (in Jersey)
  • Guernésiais or Dgèrnésiais or Guernsey French (in Guernsey)
  • Sercquiais (or Sarkese, in Sark)
  • Auregnais (in Alderney)

The British and Irish governments recognize Jèrriais and Guernésiais as regional languages within the framework of the British–Irish Council. Sercquiais is in fact a descendant of the 16th-century Jèrriais used by the original colonists from Jersey who settled the then uninhabited island.

The last first-language speakers of Auregnais, the dialect of Norman spoken on Alderney, died during the 20th century, although some rememberers are still alive. The dialect of Herm also lapsed at an unknown date; the patois spoken there was likely Guernésiais (Herm was not inhabited all year round in the Norman culture's heyday).

An isogloss termed the "Joret line" (ligne Joret) separates the northern and southern dialects of the Norman language (the line runs from Granville, Manche to the French-speaking Belgian border in the province of Hainaut and Thiérache). Dialectal differences also distinguish western and eastern dialects.[citation needed]

Three different standardized spellings are used: continental Norman, Jèrriais, and Dgèrnésiais. These represent the different developments and particular literary histories of the varieties of Norman. Norman may therefore be described as a pluricentric language.

The Anglo-Norman dialect of Norman served as a language of administration in England following the Norman conquest of England in 1066. This left a legacy of Law French in the language of English courts (though it was also influenced by Parisian French). In Ireland, Norman remained strongest in the area of south-east Ireland, where the Hiberno-Normans invaded in 1169. Norman remains in (limited) use for some very formal legal purposes in the UK, such as when the monarch gives royal assent to an Act of Parliament using the phrase, "La Reyne (le Roy) le veult" ("The Queen (the King) wills it").

The Norman conquest of southern Italy in the 11th and 12th centuries brought the language to Sicily and the southern part of the Italian Peninsula, where it may have left a few words in the Sicilian language. See: Norman and French influence on Sicilian.

Literature in Norman ranges from early Anglo-Norman literature through the 19th-century Norman literary renaissance to modern writers (seelist of Norman-language writers).

As of 2017 the Norman language remains strongest in the less accessible areas of the former Duchy of Normandy: the Channel Islands and the Cotentin Peninsula (Cotentinais) in the west, and the Pays de Caux (Cauchois dialect) in the east. Ease of access from Paris and the popularity of the coastal resorts of central Normandy, such as Deauville, in the 19th century led to a significant loss of distinctive Norman culture in the central low-lying areas of Normandy.

Old French influences

Norman French preserves a number of Old French words which have been lost in Modern French. Examples of Norman French words of Old French origin:

Norman French Old French French Meaning
alosieralosierse vanter, se targuer to brag, to pride oneself on
ardreardre, ardeirbrûler to burn
caeircaeir, caïr«choir», tomber to drop, to fall over
calengiercalungier, chalongier
(became challenge in English)
négocier, débattre to negotiate, to argue
d'otod, otavec with
de l'hierre (f.)
de l'hierru (m.)
de l'ieredu lierre of ivy
déhaitdehaitchagrin, malheur grief, hardship
ébauber, ébaubiresbaubirétonner to surprise
éclairgiresclargieréclaircir to lighten
écourreescurre, escudresecouer to shake, to mix
essourdreessurdre, exsurdreélever to raise, to lift
haingre (adj.) haingremaigre thin, skinny
haingue (f.) haengehaine hatred
haiset (m.) haisebarrière or clôture de jardin faites de branches garden fence
herdreerdreadhérer, être adhérant, coller to adhere, to stick
hourderordersouiller to make something dirty
iloc (with a silent c) iloc, iluecthere
itel / intelitelsemblable similar
liementliement, liéementtranquillement quietly, peacefully
maishîmaishui, meshuimaintenant, désormais now, from now on
manuyauncemanuianceavoir la jouissance, la possession to have enjoyment
marcaundiermarcandierrôdeur, vagabond prowler, walker
marcauntiermarcantiermouchard, colporteur canary
marganermarganermoquer to make fun of, to mock
marganiermarganiermoqueur, quelqu'un qui se moque mocking, teasing
méhainmeshaing, mehainmauvaise disposition, malaise loss of consciousness, feeling of faintness
méhaigniémeshaigniémalade, blessé sick, injured
mésellemeselelèpre leprosy
mésiau or méselmesellépreux leper
moûtrermustrermontrer to show
muchiermuciercacher to conceal / to hide
nartre (m.) nastretraître traitor
nâtre (adj.) nastreméchant, cruel mean, nasty
nienterie (f.) nienterieniaiserie nonsense, insanity
ordeortsale dirty
ordirordirsalir to get something dirty
paumpe (f.) pampeen normand: tige

en anc. fr.: pétale

petal
souleirsoleir«souloir», avoir l'habitude de to have habit of / to get used to
targier or tergiertargiertarder to be late / slow
tîtretistretisser to weave
tolirtolirpriver, enlever to remove, to take something away from somebody
trétoustrestuztous, absolument tous all, absolutely every

Examples of Norman French words with -ei instead of -oi in Standard French words

Norman French Standard French Meaning
la feirela foire fair (trade show)
la feisla fois time
la peirela poire pear
le deigtle doigt finger
le dreitle droit right (law)
le peivrele poivre pepper
aveir (final r is silent) avoir to have
beireboire to drink
creirecroire to believe
neir (final r is silent) noir black
veir (final r is silent) voir to see

Examples of Norman French words with c- / qu- and g- instead of ch- and j in Standard French

Norman French Standard French Meaning
la cauchela chausse, la chaussure shoes
la cosela chose thing
la gaumbela jambe leg
la quièvrela chèvre goat
la vaquela vache cow
le catle chat cat
le câtel (final l is silent) le château castle
le quienle chien dog
cachierchasser to chase / to hunt
catouillerchatouiller to tickle
caudchaud hot

Norse influences

Examples of Norman words of Norse origin:

English Norman French Old NorseScandinavian reflexes French
bait baite, bète, abète beita beita (Icelandic), beite (Norw.), bete (Swed.) appât; boëtte (from Breton; maybe ultimately from Norman)
beach grass, dune grass milgreu, melgreu *melgrös, pl. of *melgras melgrös, pl. of melgras (Icelandic) oyat
(black) currant gade, gadelle, gradelle, gradille gaddʀ (-) cassis, groseille
damp (cf. muggy), humid mucre mykr (cf. English muck) myk (Norw.) humide
down (feather) dun, dum, dumet, deumet dúnn dúnn (Icelandic), dun (Dan., Norw., Swed.) duvet (from Norman)
dune, sandy land mielle, mièle melʀ melur (Icelandic), mile (Dan.), mjele (Norw.), mjälla (Swed.) dune, terrain sableux
earthnut, groundnut, pignut, peanut génotte, gernotte, jarnotte *jarðhnot jarðhneta (Icelandic), jordnød (Dan.), jordnöt (Swed.), jordnøtt (Norw.) arachide, cacahuète
islet hommet/houmet hólmʀ hólmur (Icelandic), holm (Dan., Norw.), holme (Swed.) îlot, rocher en mer
mound (cf. howe, high) hougue haugʀ haugur (Icelandic), haug (Norw.), hög (Swe.), høj (Dan.) monticule
ness (headland or cliff, cf. Sheerness, etc.) nez nes nes (Icelandic, Norw.), næs (Dan.), näs (Swed.) cap, pointe de côte
seagull mauve, mave, maôve mávaʀ (pl.) mávar (pl.) (Icelandic), måge (Dan.), måke/måse (Norw.), mås (Swed.) mouette, goëland
slide, slip griller, égriller, écriller *skriðla overskride (Norw.), skrilla (Old Swed.), skriða (Icelandic), skride (Dan.) glisser
wicket (borrowed from Norman) viquet, (-vic, -vy, -vouy in place-names) vík vík (Icelandic), vig (Dan.), vik (Norw., Swed.) guichet (borrowed from Norman)

In some cases, Norse words adopted in Norman have been borrowed into French – and more recently some of the English words used in French can be traced back to Norman origins.

wikilanguages.net
A bar named in Norman

Influence of Norman on English language

Following the Norman conquest of England in 1066, the Norman and other languages and dialects spoken by the new rulers of England were used during several hundred years, developing into the unique insular dialect now known as Anglo-Norman French, and leaving traces of specifically Norman words that can be distinguished from the equivalent lexical items in French:

EnglishNorman FrenchFrench
cabbage< caboche= chou (cf. caboche)
castle< castel (borrowed from Occitan)= château-fort, castelet
catch< cachier (now cachi)[5]= chasser
cater< acater= acheter
cauldron< caudron= chaudron
causeway< caucie (now cauchie)[6]= chaussée
cherry (ies)< cherise (chrise, chise)= cerise
fashion< faichon= façon
mug< mogue/moque[7]= mug, boc
poor< paur= pauvre
wait< waitier (Old Norman)= gaitier (mod. guetter)
war< werre (Old Norman)= guerre
warrior< werreur (Old Norman)= guerrier
wicket< viquet= guichet (cf. piquet)

Other borrowings, such as canvas, captain, cattle and kennel, exemplify how Norman retained Latin /k/ that was not retained in French.

In the United Kingdom, Acts of Parliament are confirmed with the words "La Reyne le veult" ("The Queen wishes it"), or "Le Roy le veult ("The King wishes it") and other Norman phrases are used on formal occasions as legislation progresses.[8]

Norman immigration in Canada

Norman immigrants to North America also introduced some "Normanisms" to Quebec French and the French language in Canada generally. Joual, a working class sociolect of Quebec, in particular exhibits a Norman influence. For example the word "placoter" can mean both to splash around or to chatter comes from the Normand French word "clapoter" which means the same thing.[9]

See also

  • Norman toponymy
  • Joret line

References

  1. ^ abc"BBC - Voices - Multilingual Nation". www.bbc.co.uk.
  2. ^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 May 2022). "Oil". Glottolog. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Archived from the original on 8 October 2022. Retrieved 7 October 2022.
  3. ^"Norman". Encyclopædia Britannica. Retrieved 22 July 2020. Norman, member of those Vikings, or Norsemen, who settled in northern France...The Normans (from Nortmanni: "Northmen") were originally pagan barbarian pirates from Denmark, Norway, and Iceland
  4. ^Elisabeth Ridel (2010). Les Vikings et les mots. Editions Errance.
  5. ^Oxford English Dictionary. "Catch"
  6. ^Oxford English Dictionary. "Causeway"
  7. ^The Oxford English Dictionary. entry on "Mug¹" states that the origin of this word is uncertain—it may have been a borrowing from Norman, or it may have come from another source, and been reinforced through Norman.
  8. ^"La Reyne le veult – why are Acts of Parliament confirmed in Norman French rather than English? – Royal Central". royalcentral.co.uk. 27 April 2017. Retrieved 8 May 2017.
  9. ^GEOFFRION, LOUIS-PHILIPPE (1927). ZIGZAGS AUTOUR DE NOS PARLERS (in French). Quebec. p. 60.

Sources

  • Essai de grammaire de la langue normande, UPN, 1995. ISBN 2-9509074-0-7.
  • V'n-ous d'aveu mei? UPN, 1984.
  • La Normandie dialectale, 1999, ISBN 2-84133-076-1
  • Alain Marie, Les auteurs patoisants du Calvados, 2005. ISBN 2-84706-178-9.
  • Roger Jean Lebarbenchon, Les Falaises de la Hague, 1991. ISBN 2-9505884-0-9.
  • Jean-Louis Vaneille, Les patoisants bas-normands, n.d., Saint-Lô.
  • André Dupont, Dictionnaire des patoisants du Cotentin, Société d'archéologie de la Manche, Saint-Lô, 1992.
  • Geraint Jennings and Yan Marquis, "The Toad and the Donkey: an anthology of Norman literature from the Channel Islands", 2011, ISBN 978-1-903427-61-3

External links

  • "Norman French" . New International Encyclopedia. 1905.

All Languages for you

Other languages

Abkhazian Acehnese Adyghe Afrikaans Akan Albanian Alemannic Amharic Anglo-Saxon Arabic Aragonese Aramaic Armenian Aromanian Assamese Asturian Atikamekw Avar Awadhi Aymara Azerbaijani Balinese Bambara Banjar Banyumasan Bashkir Basque Bavarian Belarusian Belarusian-Taraskievica Bengali Bhojpuri Bishnupriya_Manipuri Bislama Bosnian Breton Buginese Bulgarian Burmese Buryat Cantonese Catalan Cebuano Central_Bicolano Chamorro Chechen Cherokee Cheyenne Chichewa Chinese Chuvash Classical_Chinese Cornish Corsican Cree Crimean_Tatar Croatian Czech Dagbani Danish Dinka Divehi Doteli Dutch Dutch_Low_Saxon Dzongkha Egyptian_Arabic Emilian-Romagnol English Erzya Esperanto Estonian Ewe Extremaduran Faroese Fiji_Hindi Fijian Finnish Franco-Provencal French Friulian Fula Gagauz Galician Gan Georgian German Gilaki Goan_Konkani Gorontalo Gothic Greek Greenlandic Guarani Guianan_Creole Gujarati Gun Haitian Hakka Hausa Hawaiian Hebrew Hill_Mari Hindi Hungarian Icelandic Ido Igbo Ilokano Inari_Sami Indonesian Ingush Interlingua Interlingue Inuktitut Inupiak Irish Italian Jamaican_Patois Japanese Javanese Kabardian_Circassian Kabiye Kabyle Kalmyk Kannada Kapampangan Karachay-Balkar Karakalpak Kashmiri Kashubian Kazakh Khmer Kikuyu Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Komi Komi-Permyak Kongo Korean Kotava Kurdish Ladin Ladino Lak Lao Latgalian Latin Latvian Lezgian Ligurian Limburgish Lingala Lingua_Franca_Nova Lithuanian Livvi-Karelian Lojban Lombard Low_Saxon Lower_Sorbian Luganda Luxembourgish Macedonian Madurese Maithili Malagasy Malay Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Mazandarani Meadow_Mari Meitei Min_Dong Min_Nan Minangkabau Mingrelian Mirandese Moksha Mon Mongolian Moroccan_Arabic NKo Nahuatl Nauruan Navajo Neapolitan Nepali Newar Nias Norfolk Norman North_Frisian Northern_Sami Northern_Sotho Norwegian-Bokmal Norwegian-Nynorsk Novial Occitan Old_Church_Slavonic Oriya Oromo Ossetian Palatinate_German Pali Pangasinan Papiamentu Pashto Pennsylvania_German Persian Picard Piedmontese Polish Pontic Portuguese Punjabi Quechua Ripuarian Romani Romanian Romansh Russian Rusyn Sakha Sakizaya Samoan Samogitian Sango Sanskrit Santali Saraiki Sardinian Saterland_Frisian Scots Scottish_Gaelic Seediq Serbian Serbo-Croatian Sesotho Shan Shona Sicilian Silesian Simple_English Sindhi Sinhalese Slovak Slovenian Somali Sorani South_Azerbaijani Southern_Altai Spanish Sranan Sundanese Swahili Swati Swedish Tachelhit Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tarantino Tatar Tayal Telugu Tetum Thai Tibetan Tigrinya Tok_Pisin Tongan Tsonga Tswana Tulu Tumbuka Turkish Turkmen Tuvan Twi Udmurt Ukrainian Upper_Sorbian Urdu Uyghur Uzbek Venda Venetian Vepsian Vietnamese Volapuk Voro Walloon Waray-Waray Welsh West_Flemish West_Frisian Western_Armenian Western_Punjabi Wolof Wu Xhosa Yiddish Yoruba Zamboanga_Chavacano Zazaki Zeelandic Zhuang Zulu
🔝