O TESTAMENTO Depois de eu morrer, enterrai-me Na terra por sobre a cаlina, No meio do largo deserto Da minha querida Ucraina. Afim de eu poder contemplar A vasta campina ao redor, E ouvir as correntes do Dnipr Descer com saudos o rumor. Depois de elle ter, da Ucraina, O sangue do inimigo, levado, P’ra o fundo do mar, deixarei Os campos com o solo lavrado. Despido de tudo ás alturas Do ceu voarei, subirei A Deus, dirigir-lhe preces… A Deus por enquanto eu não amei… Irmãos, sepultai-me, surgi As ferreas correntes quebrai! Com o sangue do vosso inimigo O livre terreno regai. Irmãos, não deixai de enviar De mim em palavras bondosas P’ra grande familia, p’ra o lar Paterno, lembranças saudosas.
Biggest dictionary system for all of languages in the World. English Portuguese Dictionary Free.Wikilanguages.net online dictionary could translate in 30 languages free. Get English - Portuguese dictionary online for mobile and PC.