Wiki Languages: Fransk (sprog) (Français)

Updated: 05-07-2024 by Wikilanguages.net
☞ share facebook ☞ share twitter
Display language: Dansk (da)
Language: French (Fransk (sprog))Local name: Français
Language code: fr
Speak area: internationalClassification: Romance
Country: internationalSecond language:
Usage: internationalWiki language for Fransk (sprog)

Dictionary for French (Français) in Dansk

EnglishFrench
FrançaisDansk
Denne artikel omhandler fransk som sprog. Opslagsordet har også en anden betydning, se Fransk.
Fransk
(français)
Talt i: Frankrig, Canada, dele af Afrika og forskellige øer
Talere i alt: 90-200 millioner 
Rang: 10-11
Sprogstamme: Indoeuropæiske sprog
 Italiske sprog
  Romanske sprog
   Italovestlige sprog
    Galloiberiske sprog
     Galloromanske sprog
      Gallorætiske sprog
       Oïl[1]
        Fransk 
Skriftsystem: Det latinske alfabet (fransk variant) 
Officiel status
Officielt sprog i: Algeriet Algeriet
Belgien Belgien
Benin Benin
Burkina Faso Burkina Faso
Burundi Burundi
Cameroun Cameroun
Canada Canada
Centralafrikanske Republik Centralafrikanske Republik
Comorerne Comorerne
Congo Congo
Libanon Libanon

Demokratiske Republik Congo Demokratiske Republik Congo
Djibouti Djibouti
Elfenbenskysten Elfenbenskysten
Frankrig Frankrig
Gabon Gabon
Guinea Guinea
Haiti Haiti
Luxembourg Luxembourg
Madagaskar Madagaskar
Mali Mali
Monaco Monaco
Niger Niger
Rwanda Rwanda
Schweiz Schweiz
Senegal Senegal
Seychellerne Seychellerne
Tchad Tchad
Togo Togo
Vanuatu Vanuatu
Ækvatorialguinea Ækvatorialguinea

Reguleret af: Académie française
Sprogkoder
ISO 639-1: fr
ISO 639-2: fre (B)  fra (T)
ISO 639-3: fra
Kortet viser det franske sprogs udbredelse.      Modersmål     Administrationssprog     Udbredt sprog / vigtigt kultursprog     Væsentligt minoritetssprog
Fransk tales i store dele af Afrika – særligt Nord- og Vestafrika.
Kronprins Reza Pahlavi af Iran undervises i fransk i 1967.

Fransk er et romansk sprog, der tales i Frankrig, Belgien, Luxembourg, Schweiz, Canada, Haiti, Elfenbenskysten, den Demokratiske Republik Congo (og en række andre tidligere kolonier i Afrika, Asien og Amerika). Fransk er udbredt i diplomatiet og har en fremtrædende position i den Europæiske Union. Desuden er fransk arbejdssprog i en række internationale organisationer som fx NATO, OECD, FN og Den Internationale Olympiske Komité (IOC). Fransk er også et af de internationale postsprog. Fransk tales af mellem 90 og 200 millioner og er det 10. mest talte sprog i verden.[2].

Klassifikation

Fransk hører til den vestlige gren af de romanske sprog, ligesom spansk og portugisisk, men i modsætning til italiensk og rumænsk. I Frankrig er der store dialektforskelle, og to forskellige sprog: langue d'oïl i nord (fransk i snæver forstand) og langue d'oc eller occitansk i syd (provencalsk), alt efter hvilket ord, der bruges for "ja". De har begge en litterær tradition, der går tilbage til middelalderen.

Historie

Oprindelsen

Fransk opstod af latin, eftersom Frankrig (Gallien) var en del af Romerriget gennem cirka 500 år. Efter at de germanske frankere etablerede et kongerige i den nordlige del af Frankrig (som fik navn deraf), gennemgik det lokale latin en rivende udvikling. Det kom snart til at adskille sig mærkbart fra både klassisk latin og de andre sprog, der udviklede sig af det – eksempelvis italiensk og spansk.

Den første kendte tekst skrevet på fransk er Strasbourg-ederne fra 842.

Forsvaret mod andre sprog

I 1539 fik Frans 1. af Frankrig afskaffet latin som juridisk sprog: "Vi vil, at fra nu af skal alle påbud og proces-akter fremsiges, registreres og kundgøres på det franske modersmål og ikke anderledes," som det blev formuleret i ediktet fra Villers-Cotterêts. For første gang var loven taget i brug for at styrke det franske sprog.

Ti år senere kom du Bellays programskrift Défense et illustration de la langue française (dansk: Til det franske sprogs forsvar og forskønnelse), hvor du Bellay udvidede og berigede fransk med ord lånt fra dialekter og fra italiensk. Da Richelieu fik Det Franske Akademi oprettet i 1635, var en af dets opgaver at overvåge det franske sprog, og som det hed i stiftelsesdokumentet: "rense det, gøre det veltalende og i stand til at behandle alle emner inden for kunst og videnskab". Oprettelsen var en klart politisk handling, der gjorde sproget til et magtmiddel, der tjente monarkiet og myndighederne. I modsætning til du Bellay optrådte akademiet sprogrensende og fortrængte minoritetssprog og dialekter. Derved opstod den dybe kløft mellem folkets og elitens sprog, der er mærkbar i fransk i dag.[3]

I forlængelse af Det Franske Akademis anstrengelser for sprogrenselse fik kulturminister Jacques Toubon den 4. august 1994 indført la Loi Toubon (dansk: Toubons lov), der nærmest var en Maginot-linje mod engelskelåneord, selv om engelsk slet ikke nævnes i loven. Toubon selv blev omgående omdøbt til "Mr. Allgood".[4]

Fransk som klarhedens sprog

Videnskabsakademiet i Berlin udskrev i 1783 en præmiekonkurrence med spørgsmålet: "Hvad gør fransk til Europas universelle sprog? Hvad skyldes det, at det fortjener den forrang? Kan man formode, at det vil beholde den?" Præmien blev vundet af franskmanden Antoine de Rivarol sammen med en tysk professor. Rivarols konklusion lød: "Det, der ikke er klart, er ikke fransk."

MatematikerenJean le Rond d'Alembert mente i sin tid, at når franske forfattere udtrykker sig klart, er det ikke på grund af sproget, men på trods af det; for med alle sine polysemier og homofoner er fransk så fyldt af muligheder for misforståelse, at man tvinges til at udtrykke sig præcist. Det er måske grunden til, at Hegel siges at være nemmere tilgængelig i fransk oversættelse end på originalsproget tysk, også for andre end franskmænd.[5]

Grammatik

UddybendeUddybende artikel: Fransk grammatik

Den franske grammatik er en tredeling i fonologi, morfologi og syntaks med betydelige overlapninger. Fx hører artiklerne både under morfologien (hvordan de er og bøjes) og syntaksen (hvordan og hvornår de bruges).

Fonologi

Alfabetet

Vokalbogstaverne

Vokal Udtale
a/a/
e/ø/
i/i/
o/o/
u/y/
y/i.gʁɛk/

Konsonantbogstaverne

Konsonant Udtale
b/be/
c/se/
d/de/
f/ɛf/
g/ʒe/
h/aʃ/
j/ʒi/
k/ka/
l/ɛl/
m/ɛm/
n/ɛn/
p/pe/
q/ky/
r/ɛ:ʁ/
s/ɛs/
t/te/
v/ve/
w/dubləve/
x/iks/
z/zɛd/

Vokalisk og konsonantisk h

h er altid stumt. Ord, som begynder med h, behandles normalt, som om de begyndte med en vokal. Det betyder, at overtrækning finder sted. Der findes dog undtagelser, hvor h'et behandles som et konsonantisk h, og hvor der således ikke finder (må finde) overtrækning sted.

Fx les haricots /le.(ʔ)a.ʁi.ko/.

Overtrækning (la liaison)

Overtrækning betyder, at slutkonsonanten i det ene ord udtalemæssigt trækkes sammen med begyndelsesvokalen i det næste ord. Overtrækning forekommer i hurtig eller sjusket tale.

Fx.les États-Unis /le.ze.ta.zy.ni/.

Elision

Elision betyder, at slutvokalen i et ord falder bort, når det næste ord begynder med en vokal eller et vokalisk h.

Fx l'homme [lomme]

Morfologi

KostTekst mangler, hjælp os med at skrive teksten

Artiklerne

KostTekst mangler, hjælp os med at skrive teksten

Syntaks

KostTekst mangler, hjælp os med at skrive teksten

Fransk udtale

På fransk kan man næsten altid slutte sig til et ords udtale ud fra dets stavemåde, mens man sjældent kan gætte sig frem til stavemåden ud fra udtalen. Det skyldes, at retstavningen har bevaret en række træk fra middelalderen. Der er derfor en række stumme bogstaver og bogstavforbindelser, der udtales ens.

De sidste 400 år har der dog været en række reformer. Den seneste fra 1990 er en anbefaling og vinder kun langsomt indpas.

a= /a/
ai= /ε/
au= /o/ (som dansk note)
ay= /εj/
b= /b/ (stemt som engelsk)
c= /s/ foran e, i, y
ellers = /k/ (upustet, nærmest som i dansk vække)
i udlyd i visse ord (f.eks. banc, blanc, estomac) = [-]
ç= /s/
ch= /ʃ/
d= /d/ (stemt som engelsk)
i udlyd = [-] (i sammenhængende tale trækkes det dog over til en følgende vokal som [t])
e= [e] (som dansk fedt)
i lukket stavelse uden accent og i åben stavelse med accent grave eller circonflexe = /ε/ (som dansk sætte)
ubetonet = [ə] eller [-]
eau= /o/ (som dansk note)
ei= /ε/
eupeu = /ø/ (som dansk bøde)
peur = /œ/ (som dansk smør)
f= /f/ (i sammenhængende tale trækkes det over til en følgende vokal som [v])
i pluralis af bœuf (bœufs), œuf (œufs)= [-]
g= /ʒ/ (som i engelsk pleasure) foran e, i, y
ellers = /g/ (stemt som engelsk)
gn= /ɲ/ ~ /nj/
gu= /g/ (stemt som engelsk)
h= [-]

la hache (økse) = [laʔaʃ]

i= /i/
foran vokal = /j/
ie= /je/
ill= /ij/
j= /ʒ/ (som i engelsk pleasure)
k= /k/ (upustet, nærmest som i dansk vække)
l= /l/
m= /m/
foran konsonant stumt med nasalering af den forudgående vokal
n= /n/
foran konsonant stumt med nasalering af den forudgående vokal
o= /ɔ/ (omtrent som dansk låse)
i udlyd (evt. foran stum konsonant), foran stemt s eller med accent circonflexe = /o/ (som dansk note)
œu= /ø/, /œ/
oi= /wa/
ou= /u/
foran vokal = /w/
oy= /waj/
p= /p/ (upustet, nærmest som i dansk lappe)
q= /k/ (upustet, nærmest som i dansk vække)
qu= /k/ (upustet, nærmest som i dansk vække)
r= /ʁ/ (som i dansk række)
i udlyd i infinitiv og i substantiver og adjektiver med suffikset -(i)er = [-]
s= /s/
mellem vokaler = /z/ (som i engelsk gaze)
i udlyd = [-] (i sammenhængende tale trækkes det dog over til en følgende vokal som [z])
t= /t/ (upustet, nærmest som i dansk lette)
i udlyd = [-] (i sammenhængende tale trækkes det dog over til en følgende vokal som [t])
u= /y/
ui= /ɥi/
v= /v/ (som i dansk vand, også efter vokal)
x= /ks/
mellem vokaler = /gz/
i udlyd = [-] (i sammenhængende tale trækkes det dog over til en følgende vokal som [z])
y= /i/
foran vokal = /j/
z= /z/ (som i engelsk zone)
an, am, en, em= /ɑ̃/
on, om= /ɔ̃/
in, im, ain, ein, yn, ym= /ɛ̃/
un, um= /œ̃/ eller /ɛ̃/ nu i Frankrig (Paris).

Hovedtrykket falder på sidste stavelse, medmindre den er -e eller -es uden accent. Verbalendelsen for 3. person pluralis -ent er ligeledes ubetonet (med stumt nt).

Fodnoter

  1. ^Ethnologue.com: Ethnologue report for French
  2. ^Verdens sprog sorteret efter antal talere
  3. ^Solveig Schult Ulriksen: "Fransk språk i unionstider", Gobelin Europa (s. 91-2), forlaget Sypress, ISBN 82-91224-12-9
  4. ^Solveig Schult Ulriksen: "Fransk språk i unionstider", Gobelin Europa (s. 90 og 94)
  5. ^Solveig Schult Ulriksen: "Fransk språk i unionstider", Gobelin Europa (s. 90-1)

Eksterne henvisninger

Læs den relaterede bog
Fransk på Wikibooks.
  • Der findes også en Wikipedia på fransk.

All Languages for you

Other languages

Abkhazian Acehnese Adyghe Afrikaans Akan Albanian Alemannic Amharic Anglo-Saxon Arabic Aragonese Aramaic Armenian Aromanian Assamese Asturian Atikamekw Avar Awadhi Aymara Azerbaijani Balinese Bambara Banjar Banyumasan Bashkir Basque Bavarian Belarusian Belarusian-Taraskievica Bengali Bhojpuri Bishnupriya_Manipuri Bislama Bosnian Breton Buginese Bulgarian Burmese Buryat Cantonese Catalan Cebuano Central_Bicolano Chamorro Chechen Cherokee Cheyenne Chichewa Chinese Chuvash Classical_Chinese Cornish Corsican Cree Crimean_Tatar Croatian Czech Dagbani Danish Dinka Divehi Doteli Dutch Dutch_Low_Saxon Dzongkha Egyptian_Arabic Emilian-Romagnol English Erzya Esperanto Estonian Ewe Extremaduran Faroese Fiji_Hindi Fijian Finnish Franco-Provencal French Friulian Fula Gagauz Galician Gan Georgian German Gilaki Goan_Konkani Gorontalo Gothic Greek Greenlandic Guarani Guianan_Creole Gujarati Gun Haitian Hakka Hausa Hawaiian Hebrew Hill_Mari Hindi Hungarian Icelandic Ido Igbo Ilokano Inari_Sami Indonesian Ingush Interlingua Interlingue Inuktitut Inupiak Irish Italian Jamaican_Patois Japanese Javanese Kabardian_Circassian Kabiye Kabyle Kalmyk Kannada Kapampangan Karachay-Balkar Karakalpak Kashmiri Kashubian Kazakh Khmer Kikuyu Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Komi Komi-Permyak Kongo Korean Kotava Kurdish Ladin Ladino Lak Lao Latgalian Latin Latvian Lezgian Ligurian Limburgish Lingala Lingua_Franca_Nova Lithuanian Livvi-Karelian Lojban Lombard Low_Saxon Lower_Sorbian Luganda Luxembourgish Macedonian Madurese Maithili Malagasy Malay Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Mazandarani Meadow_Mari Meitei Min_Dong Min_Nan Minangkabau Mingrelian Mirandese Moksha Mon Mongolian Moroccan_Arabic NKo Nahuatl Nauruan Navajo Neapolitan Nepali Newar Nias Norfolk Norman North_Frisian Northern_Sami Northern_Sotho Norwegian-Bokmal Norwegian-Nynorsk Novial Occitan Old_Church_Slavonic Oriya Oromo Ossetian Palatinate_German Pali Pangasinan Papiamentu Pashto Pennsylvania_German Persian Picard Piedmontese Polish Pontic Portuguese Punjabi Quechua Ripuarian Romani Romanian Romansh Russian Rusyn Sakha Sakizaya Samoan Samogitian Sango Sanskrit Santali Saraiki Sardinian Saterland_Frisian Scots Scottish_Gaelic Seediq Serbian Serbo-Croatian Sesotho Shan Shona Sicilian Silesian Simple_English Sindhi Sinhalese Slovak Slovenian Somali Sorani South_Azerbaijani Southern_Altai Spanish Sranan Sundanese Swahili Swati Swedish Tachelhit Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tarantino Tatar Tayal Telugu Tetum Thai Tibetan Tigrinya Tok_Pisin Tongan Tsonga Tswana Tulu Tumbuka Turkish Turkmen Tuvan Twi Udmurt Ukrainian Upper_Sorbian Urdu Uyghur Uzbek Venda Venetian Vepsian Vietnamese Volapuk Voro Walloon Waray-Waray Welsh West_Flemish West_Frisian Western_Armenian Western_Punjabi Wolof Wu Xhosa Yiddish Yoruba Zamboanga_Chavacano Zazaki Zeelandic Zhuang Zulu
🔝