Wiki Languages: Kantonesisk (sprog) (粵語)

Updated: 05-07-2024 by Wikilanguages.net
☞ share facebook ☞ share twitter
Display language: Dansk (da)
Language: Cantonese (Kantonesisk (sprog))Local name: 粵語
Language code: zh-yue
Speak area: Hong KongClassification: Sino-Tibetan, Sinitic
Country: Hong KongSecond language: various
Usage: nationalWiki language for Kantonesisk (sprog)

Dictionary for Cantonese (粵語) in Dansk

EnglishCantonese
粵語Dansk
Kantonesisk
(廣東話 Gwóngdūng wá)
Talt i: Kina, Hong Kong, Macao
Talere i alt: — 
Rang: 19
Sprogstamme: Sino-tibetansk
 Kinesisk
  Yue
   Kantonesisk 
Skriftsystem: Kinesisk skrift 
Officiel status
Officielt sprog i: Hongkong Hongkong
Macao Macao
Reguleret af: Ingen officiel regulering
Sprogkoder
ISO 639-1: zh-yue
ISO 639-2: chi/zho
ISO 639-3: yue
Forretningsgade i Guangzhou, dengang kaldet Canton, med gadeskilte på kantonesisk, foto af Lai Afong fra 1880
Kantonesisk stavet med det kinesiske skrift: 廣東話 Gwóngdūng wá (Cantonmål)

Kantonesisk (廣東話 Gwóngdūng wá, eller Guangdong-hua) er et af de store kinesiske sprog, og er en finkulturel dialekt fra Yue-sprogfamilien, der tales af Han-kinesere i sydøstlige Kina. Navnet på sproget og området kommer fra Canton, den forældede franske betegnelse for byen Guangzhou (Kwangchow) som er center og hovedstad for den kantonesiske provins, Guangdong. Kantonesisk bruges som officiel kinesisk sprog i Hong Kong[1]Macao og Guangzhou, samt den folkerige provins Guangdong, derved anslås 68 millioner talere af sproget i Kina.[2] Dertil er kantonesisk ofte det næststørste kinesiske sprog efter mandarin i udlandet, hvor Hongkong-beboere udvandrer, som f.eks. i Brisbane i Australien. I 2011 var kantonesisk det fjerdestørste sprog i hjemmet i Australien efter arabisk.[3]

Havnebyen Guangzhou ligger ud for Kinas havkyst i Perleflodens delta, hvor der også mødes 3 bifloder fra fastlandet, hvilket har gjort byen til et vigtigt center for handel og kultur. Byen var Kinas største havn allerede omkring år 600 og dens handelsnetværk strakte sig så langt som til de arabiske lande, og selv i dag er byen den fjerdestørste i Kina.[4] Her blomstrede det kantonesiske sprog og kultur i både folkeviser og folkemusik, samt i fin kantonesisk opera og i kantonesisk litteratur.[5] Siden det 19 århundrede voksede Hong Kong op som et andet magtfuldt handelscenter, med stor tilflytning af kantonesisk-sprogede han-kinesere, og derfor tales her nu hongkong-varianten af kantonesisk. Kantonesisk kultur og sprog er blevet meget populært i resten af Kina pa grund af kantonesisk tv og radio, musik-stilen Cantopop og film fra Hong Kong.[6] Hong Kong betegnes gerne som byen med 两文三語, “to skriftsprog, tre talesprog”, med kinesisk og engelsk som skrift og kantonesisk, mandarin og engelsk som talesprog.

Kantonesisk er i udtale, grammatik og leksika ret forskellig fra mandarin, og brugere af de to sprog kan ikke forstå hinanden indbyrdes i tale, selvom der benyttes det samme kinesiske skriftsprog - på skrift kan de to sprog ligne hinanden, men udtales og forstås anderledes.[7]

Nogle ord fra kantonesisk kendes nu verden over, for eksempel frokost- og te-måltidet Dim sum (點心), der stammer fra det kantonesiske køkken, men af udeforstående betragtes som mandarin-kinesisk mad; eller ketchup, der kunne stamme fra det kantonesiske ke-tsiap (茄汁), som betyder "auberginesovs".

Da Hongkong og Macau blev overdraget til Kina fra kolonimagterne sidst i det 20. århundrede, har den kinesiske regering forsøgt at tvangsnationalisere byerne og svække dem ideologisk for at styrke det kommunistiske parti og magtens centrum i norden med hovedstaden Beijing. Dette mål søges opnået ved blandt andet at tvinge alle han-kinesere til kun at tale mandarin og indføre det som standard-kinesisk i alle medier og skoler. Kantonesisk-talende han-kinesere betragtes nemlig ikke som en minoritet, for etniske minoriteter i Kina har omsider fået ret til at dyrke deres egne sprog og kulturer. Dertil bruges mandarin som lingua franca overalt i Kina. På trods af disse faktorer er der stadig cirka 30% af alle kinesiske borgere, der ikke kan tale mandarin. Det gælder især i områder, der ligger fjernt fra hovedstaden og ved de ydre grænser, som tibetiske bjergegne, det indre Mongoliet og de store sprogområder i Syd: den kantonesiske region, Shanghai-region med shanghainesisk, og Hakka region. I Guangou-provinsen er kantonesisk stadig det eneste sprog for mange, især ældre, ufaglærte eller landmænd. Dog foretrækker tilflyttere til området og de yngre generationer at tale mandarin, som de kender fra skolen, som gør, at de ældre kantonesere har svært ved at kommunikere med deres egne børnebørn.[8]

Grammatik

Syntaks

Kantonesisk er i hovedsagen et SVO-sprog, subjektiv, verbum og objekt i den rækkefølge. Dette bliver dog ofte brudt, da kantonesisk er et agglutinerende sprog med mange affikser og partikler.

Aspekt

I modsætning til mange indoeuropæiske sprog markeres verber på kantonesisk for aspekt i stedet for tempus (tid). Aspektet sætter tidspunktet for verbets handling i forhold til andre handlinger, eksempelvis om en begivenhed har fundet sted, er færdiggjort eller igangværende. Tempus markeres ved brug af tidsadverbier. Aspektartikler anses forbundet til et pågældende verbum på kantonesisk.

Fonologi

Kantonesisk er et tonesprog. Hver stavelse har en tone, og hver tone ændrer betydningen af et ord. Det præcise antal toner på kantonesisk er omdiskuteret (alt imellem 6 og 9)

Der er ca. 630 mulige stavelser i det kantonesiske syllabarium.[9]

Se også

  • Sprog i Kina

Kildehenvisninger

  1. ^"Official Language Division, Civil Service Bureau, Government of Hong Kong". Csb.gov.hk. 2008-09-19. Arkiveret fra originalen 2012-01-17. Hentet 2012-01-20.
  2. ^Zhōngguó yǔyán dìtú jí (dì 2 bǎn): Hànyǔ fāngyán juǎn中国语言地图集(第2版):汉语方言卷 [Language Atlas of China (2nd edition): Chinese dialect volume]. Beijing: The Commercial Press. 2012. s. 125. ISBN 978-7-100-07054-6.
  3. ^Australian Bureau of Statistics. Census reveals a fast changing, culturally diverse nation (engelsk). Hentet 2021-12-27
  4. ^Bruno Urmersbach, (2021), China: Die zehn größten Städte im Jahr 2019 (tysk). Hentet 2021-12-27
  5. ^Yue-Hashimoto, Anne Oi-Kan (1972), Studies in Yue Dialects 1: Phonology of Cantonese, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-08442-0
  6. ^Zhang, Bennan; Yang, Robin R. (2004), "Putonghua education and language policy in postcolonial Hong Kong", in Zhou, Minglang (ed.), Language policy in the People's Republic of China: theory and practice since 1949, Kluwer Academic Publishers, pp. 143–161, ISBN 978-1-4020-8038-8
  7. ^Snow, Donald B. (2004). Cantonese as Written Language: The Growth of a Written Chinese Vernacular (engelsk). Hong Kong University Press. s. 48. ISBN 9789622097094. Arkiveret fra originalen 2016-04-24. Hentet 2015-11-09.
  8. ^"China-is-forcing-its-biggest-Cantonese-speaking-region-to-speak-Mandarin". Business Insider.
  9. ^American Speech-Language-Hearing Association. Cantonese Phonemic Inventory(engelsk). Hentet 2021-12-28.

All Languages for you

Other languages

Abkhazian Acehnese Adyghe Afrikaans Akan Albanian Alemannic Amharic Anglo-Saxon Arabic Aragonese Aramaic Armenian Aromanian Assamese Asturian Atikamekw Avar Awadhi Aymara Azerbaijani Balinese Bambara Banjar Banyumasan Bashkir Basque Bavarian Belarusian Belarusian-Taraskievica Bengali Bhojpuri Bishnupriya_Manipuri Bislama Bosnian Breton Buginese Bulgarian Burmese Buryat Cantonese Catalan Cebuano Central_Bicolano Chamorro Chechen Cherokee Cheyenne Chichewa Chinese Chuvash Classical_Chinese Cornish Corsican Cree Crimean_Tatar Croatian Czech Dagbani Danish Dinka Divehi Doteli Dutch Dutch_Low_Saxon Dzongkha Egyptian_Arabic Emilian-Romagnol English Erzya Esperanto Estonian Ewe Extremaduran Faroese Fiji_Hindi Fijian Finnish Franco-Provencal French Friulian Fula Gagauz Galician Gan Georgian German Gilaki Goan_Konkani Gorontalo Gothic Greek Greenlandic Guarani Guianan_Creole Gujarati Gun Haitian Hakka Hausa Hawaiian Hebrew Hill_Mari Hindi Hungarian Icelandic Ido Igbo Ilokano Inari_Sami Indonesian Ingush Interlingua Interlingue Inuktitut Inupiak Irish Italian Jamaican_Patois Japanese Javanese Kabardian_Circassian Kabiye Kabyle Kalmyk Kannada Kapampangan Karachay-Balkar Karakalpak Kashmiri Kashubian Kazakh Khmer Kikuyu Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Komi Komi-Permyak Kongo Korean Kotava Kurdish Ladin Ladino Lak Lao Latgalian Latin Latvian Lezgian Ligurian Limburgish Lingala Lingua_Franca_Nova Lithuanian Livvi-Karelian Lojban Lombard Low_Saxon Lower_Sorbian Luganda Luxembourgish Macedonian Madurese Maithili Malagasy Malay Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Mazandarani Meadow_Mari Meitei Min_Dong Min_Nan Minangkabau Mingrelian Mirandese Moksha Mon Mongolian Moroccan_Arabic NKo Nahuatl Nauruan Navajo Neapolitan Nepali Newar Nias Norfolk Norman North_Frisian Northern_Sami Northern_Sotho Norwegian-Bokmal Norwegian-Nynorsk Novial Occitan Old_Church_Slavonic Oriya Oromo Ossetian Palatinate_German Pali Pangasinan Papiamentu Pashto Pennsylvania_German Persian Picard Piedmontese Polish Pontic Portuguese Punjabi Quechua Ripuarian Romani Romanian Romansh Russian Rusyn Sakha Sakizaya Samoan Samogitian Sango Sanskrit Santali Saraiki Sardinian Saterland_Frisian Scots Scottish_Gaelic Seediq Serbian Serbo-Croatian Sesotho Shan Shona Sicilian Silesian Simple_English Sindhi Sinhalese Slovak Slovenian Somali Sorani South_Azerbaijani Southern_Altai Spanish Sranan Sundanese Swahili Swati Swedish Tachelhit Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tarantino Tatar Tayal Telugu Tetum Thai Tibetan Tigrinya Tok_Pisin Tongan Tsonga Tswana Tulu Tumbuka Turkish Turkmen Tuvan Twi Udmurt Ukrainian Upper_Sorbian Urdu Uyghur Uzbek Venda Venetian Vepsian Vietnamese Volapuk Voro Walloon Waray-Waray Welsh West_Flemish West_Frisian Western_Armenian Western_Punjabi Wolof Wu Xhosa Yiddish Yoruba Zamboanga_Chavacano Zazaki Zeelandic Zhuang Zulu
🔝