¿Qué significa "pasares"?

    Updated: 01-07-2024 by Wikilanguages.net

    Que significa "pasares" en Español Cómo usar la palabra "pasares" en Español. ¡Averigüemos cuál es el significado de la palabra "pasares" en este artículo!

    El significado de la palabra "pasares" en español

  • tr. Llevar,trasladar,conducir de un lugar o situación a otro:
    pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.:
    pasarse al enemigo.
  • Cruzar de una parte a otra:
    pasar la frontera,un río.
  • Introducir o extraer mercancías,especialmente de manera ilegal:
    pasar droga,contrabando.
  • Ir más allá de un punto,traspasarlo:
    pasar el límite,la raya,la frontera.
  • Enviar,transmitir:
    pasar información.
  • Dar,transferir o entregar algo a alguien:
    te pasaré esos libros mañana.
  • Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo:
    pasó el verano en la playa.
  • Superar,exceder:
    pasar una prueba.
  • Sufrir,padecer:
    pasar una enfermedad.
  • Tolerar o permitir:
    ya te he pasado muchas faenas.
  • Tragar comida o bebida:
    no puedo pasar esta carne tan seca.
  • Llevar una cosa por encima de otra,de modo que la vaya tocando:
    pasar la fregona al suelo.
  • Introducir,meter una cosa por el hueco de otra.
    ♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja.
  • Colar,cribar,tamizar:
    pasar por el cedazo.
  • Proyectar una película cinematográfica:
    ¿qué película pasan esta noche?
  • dep. Entregar un jugador el balón a otro.
  • Transcribir.
    ♦ Se construye con la prep. a: pasar a limpio,a máquina un texto.
  • Correr sucesivamente los elementos de una serie:
    pasar las páginas de un libro.
  • intr. Transitar por un lugar,entrar en él o atravesarlo:
    pasar al interior.
  • Cesar,acabarse algo:
    pasó el enfado. También prnl.:
    ¿se te ha pasado el dolor?
  • Con referencia al tiempo,ocuparlo:
    pasamos la tarde charlando.
  • Experimentar una situación.
    ♦ Se construye con la prep. por: la economía pasa por un mal momento.
  • Ser tenido,ser considerado por algo.
    ♦ Se construye con la prep. por seguida de un calificativo:
    pasa por tonto.
  • Con la prep. sin y algunos nombres,no necesitar lo significado por ellos:
    pasamos sin coche. También prnl.
  • col. No intervenir en algo o mostrar desinterés:
    paso de discusiones.
  • intr. impers. Ocurrir,suceder:
    ¿qué pasa?
  • prnl. Estropearse o caducar un alimento,medicamento,etc.:
    esta leche se ha pasado.
  • Olvidarse de algo:
    se me pasó llamarte.
  • Excederse en algo:
    se pasa de listo;
    te has pasado regañándolo.
  • En ciertos juegos,hacer más puntos de los que se han fijado para ganar,y en consecuencia perder la partida.
  • pasar de largo loc. Ir por un lugar sin detenerse.
  • pasarlo o pasárselo loc. Con advs. ponderativos como bien,mal, etc.,estar o vivir como expresan:
    lo estamos pasando en grande.
  • pasar alguna cosa por alto loc. Omitirla,dejar de considerarla,prescindir de ella deliberadamente:
    pasaré por alto su indisciplina.
  • El significado de la palabra "pasares" se explica de la siguiente manera:
    Haga clic para pronunciar "pasares":

    pasares

    Haga clic aquí para traducir al Inglés

    Cómo usar la palabra "pasares" en español

    tr. Llevar,trasladar,conducir de un lugar o situación a otro:pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.:pasarse al enemigo. Cruzar de una parte a otra:pasar la frontera,un río. Introducir o extraer mercancías,especialmente de manera ilegal:pasar droga,contrabando. Ir más allá de un punto,traspasarlo:pasar el límite,la raya,la frontera. Enviar,transmitir:pasar información. Dar,transferir o entregar algo a alguien:te pasaré esos libros mañana. Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo:pasó el verano en la playa. Superar,exceder:pasar una prueba. Sufrir,padecer:pasar una enfermedad. Tolerar o permitir:ya te he pasado muchas faenas. Tragar comida o bebida:no puedo pasar esta carne tan seca. Llevar una cosa por encima de otra,de modo que la vaya tocando:pasar la fregona al suelo. Introducir,meter una cosa por el hueco de otra. ♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja. Colar,cribar,tamizar:pasar por el cedazo. Proyectar una película cinematográfica:¿qué película pasan esta noche? dep. Entregar un jugador el balón a otro. Transcribir. ♦ Se construye con la prep. a: pasar a limpio,a máquina un texto. Correr sucesivamente los elementos de una serie:pasar las páginas de un libro. intr. Transitar por un lugar,entrar en él o atravesarlo:pasar al interior. Cesar,acabarse algo:pasó el enfado. También prnl.:¿se te ha pasado el dolor? Con referencia al tiempo,ocuparlo:pasamos la tarde charlando. Experimentar una situación. ♦ Se construye con la prep. por: la economía pasa por un mal momento. Ser tenido,ser considerado por algo. ♦ Se construye con la prep. por seguida de un calificativo:pasa por tonto. Con la prep. sin y algunos nombres,no necesitar lo significado por ellos:pasamos sin coche. También prnl. col. No intervenir en algo o mostrar desinterés:paso de discusiones. intr. impers. Ocurrir,suceder:¿qué pasa? prnl. Estropearse o caducar un alimento,medicamento,etc.:esta leche se ha pasado. Olvidarse de algo:se me pasó llamarte. Excederse en algo:se pasa de listo; te has pasado regañándolo. En ciertos juegos,hacer más puntos de los que se han fijado para ganar,y en consecuencia perder la partida. pasar de largo loc. Ir por un lugar sin detenerse. pasarlo o pasárselo loc. Con advs. ponderativos como bien,mal, etc.,estar o vivir como expresan:lo estamos pasando en grande. pasar alguna cosa por alto loc. Omitirla,dejar de considerarla,prescindir de ella deliberadamente:pasaré por alto su indisciplina.

    Introducción al Español

    El español cuenta con el honor de ser el cuarto idioma más hablado del mundo, con aproximadamente 543 millones de hablantes, de los cuales 460 millones son nativos. Esto significa que más del 6% de la población mundial son hablantes nativos del idioma. Estos datos coinciden con los ofrecidos por el Instituto Cervantes, que cifraba en 585 el número de personas que hablaban castellano en 2020. Esta misma institución ha previsto que la cifra de hispanohablantes alcance su cénit en 2068, con aproximadamente 724 millones. Este dato no sorprende si se tiene en cuenta que el español es una lengua muy demandada entre los estudiantes de idiomas especialmente en el continente americano. Solamente en Estados Unidos ocho millones de habitantes aprenden el idioma y Brasil tampoco se queda atrás, donde ha despertado el interés de más de seis millones de personas.

    ¿Qué países hablan español?

    Actualmente son 22 los países que tienen el español como lengua oficial. Estos son: México, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Puerto Rico, República Dominicana, Cuba, Guinea Ecuatorial y España.
    El número de hablantes nativos en los países hispanohablantes se encuentra encabezado por aquellos que tienen más población. Así, México, Colombia, Argentina y España son los que más nativos de español tienen entre sus habitantes.

    Código de idioma español

    El código de idioma español es: es.

    Conclusión sobre el significado de la palabra "pasares"

    Ahora entiendes lo que significa la palabra "pasares" en español, ¿verdad? Nuevamente, el significado de "pasares" es: tr. Llevar,trasladar,conducir de un lugar o situación a otro:pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.:pasarse al enemigo. Cruzar de una parte a otra:pasar la frontera,un río. Introducir o extraer mercancías,especialmente de manera ilegal:pasar droga,contrabando. Ir más allá de un punto,traspasarlo:pasar el límite,la raya,la frontera. Enviar,transmitir:pasar información. Dar,transferir o entregar algo a alguien:te pasaré esos libros mañana. Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo:pasó el verano en la playa. Superar,exceder:pasar una prueba. Sufrir,padecer:pasar una enfermedad. Tolerar o permitir:ya te he pasado muchas faenas. Tragar comida o bebida:no puedo pasar esta carne tan seca. Llevar una cosa por encima de otra,de modo que la vaya tocando:pasar la fregona al suelo. Introducir,meter una cosa por el hueco de otra. ♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja. Colar,cribar,tamizar:pasar por el cedazo. Proyectar una película cinematográfica:¿qué película pasan esta noche? dep. Entregar un jugador el balón a otro. Transcribir. ♦ Se construye con la prep. a: pasar a limpio,a máquina un texto. Correr sucesivamente los elementos de una serie:pasar las páginas de un libro. intr. Transitar por un lugar,entrar en él o atravesarlo:pasar al interior. Cesar,acabarse algo:pasó el enfado. También prnl.:¿se te ha pasado el dolor? Con referencia al tiempo,ocuparlo:pasamos la tarde charlando. Experimentar una situación. ♦ Se construye con la prep. por: la economía pasa por un mal momento. Ser tenido,ser considerado por algo. ♦ Se construye con la prep. por seguida de un calificativo:pasa por tonto. Con la prep. sin y algunos nombres,no necesitar lo significado por ellos:pasamos sin coche. También prnl. col. No intervenir en algo o mostrar desinterés:paso de discusiones. intr. impers. Ocurrir,suceder:¿qué pasa? prnl. Estropearse o caducar un alimento,medicamento,etc.:esta leche se ha pasado. Olvidarse de algo:se me pasó llamarte. Excederse en algo:se pasa de listo; te has pasado regañándolo. En ciertos juegos,hacer más puntos de los que se han fijado para ganar,y en consecuencia perder la partida. pasar de largo loc. Ir por un lugar sin detenerse. pasarlo o pasárselo loc. Con advs. ponderativos como bien,mal, etc.,estar o vivir como expresan:lo estamos pasando en grande. pasar alguna cosa por alto loc. Omitirla,dejar de considerarla,prescindir de ella deliberadamente:pasaré por alto su indisciplina.

    Otros diccionarios

    Diccionario de la lengua EspañolaEspañol

    pasares - Español: pasares
    🡩