¿Qué significa "Tomadla"?

    Updated: 03-07-2024 by Wikilanguages.net

    Que significa "Tomadla" en Español Cómo usar la palabra "Tomadla" en Español. ¡Averigüemos cuál es el significado de la palabra "Tomadla" en este artículo!

    El significado de la palabra "Tomadla" en español

  • tr. Coger o asir con la mano una cosa:
    tomó la pelota con las dos manos y luego la dejó caer.
  • Coger algo por otros medios:
    tomar agua de la fuente.
  • Recibir o aceptar:
    no tomes nunca caramelos de desconocidos.
  • Ocupar o adquirir por la fuerza:
    tomar una ciudad.
  • Comer o beber:
    tomar el desayuno.
  • Adoptar una actitud o poner por obra:
    tomar precauciones.
  • Contraer, adquirir:
    tomar un vicio.
  • Recibir los efectos de algo:
    tomar un baño medicinal.
  • Contratar a una persona para que preste un servicio:
    tomar un criado.
  • Hacerse cargo de algo:
    tomó la jefatura.
  • Montar en un medio de transporte:
    tomar un taxi.
  • Adquirir o alquilar una cosa:
    hemos tomado una habitación para pasar la noche en un hotel céntrico.
  • Adoptar un nombre:
    el torero tomó el mismo sobrenombre de su padre.
  • Entender, juzgar e interpretar una cosa en determinado sentido:
    tomar a broma una cosa.
  • Apuntar algo por escrito o grabar una información:
    tomar notas.
  • Filmar o fotografiar:
    tomó con la cámara la puesta de sol.
  • Elegir una cosa de entre varias:
    tomó el pastel de chocolate de la bandeja.
  • Medir una magnitud:
    el médico le tomó la temperatura y la tensión.
  • Recibir lo que expresan ciertos sustantivos:
    tomar aliento.
  • Construido con ciertos nombres verbales, significa lo mismo que los verbos de donde tales nombres derivan:
    "tomar resolución" equivale a "resolver".
  • Construido con un nombre de instrumento, ponerse a ejecutar la acción para la que sirve el instrumento:
    "tomar la pluma" equivale a "ponerse a escribir".
  • Empezar a seguir una dirección, entrar en una calle, camino o tramo, encaminarse por ellos. También intr.:
    al llegar a la esquina, tomó por la derecha.
  • Poseer sexualmente:
    la tomó por la fuerza.
  • intr. amer. Beber alcohol:
    mi padre toma mucho.
  • toma y daca loc. col. Se usa cuando hay intercambio simultáneo de cosas o servicios o cuando se hace un favor, esperando la reciprocidad inmediata. Ú. t. c. loc. sustantiva.
  • tomar algo a bien o a mal loc. Considerar o interpretar algo de forma positiva o negativa:
    no te lo tomes a mal, pero deberías cambiar tu actitud.
  • tomar algo por loc. Considerar o enjuiciar algo de forma equivocada:
    tomarle a uno por ladrón.
  • tomarla con alguien o algo loc. Contradecirle o atacarle en cuanto dice o hace:
    la oposición la ha tomado con el portavoz del Gobierno.
  • El significado de la palabra "Tomadla" se explica de la siguiente manera:
    Haga clic para pronunciar "Tomadla":

    Tomadla

    Haga clic aquí para traducir al Inglés

    Cómo usar la palabra "Tomadla" en español

    tr. Coger o asir con la mano una cosa:tomó la pelota con las dos manos y luego la dejó caer. Coger algo por otros medios:tomar agua de la fuente. Recibir o aceptar:no tomes nunca caramelos de desconocidos. Ocupar o adquirir por la fuerza:tomar una ciudad. Comer o beber:tomar el desayuno. Adoptar una actitud o poner por obra:tomar precauciones. Contraer, adquirir:tomar un vicio. Recibir los efectos de algo:tomar un baño medicinal. Contratar a una persona para que preste un servicio:tomar un criado. Hacerse cargo de algo:tomó la jefatura. Montar en un medio de transporte:tomar un taxi. Adquirir o alquilar una cosa:hemos tomado una habitación para pasar la noche en un hotel céntrico. Adoptar un nombre:el torero tomó el mismo sobrenombre de su padre. Entender, juzgar e interpretar una cosa en determinado sentido:tomar a broma una cosa. Apuntar algo por escrito o grabar una información: tomar notas. Filmar o fotografiar:tomó con la cámara la puesta de sol. Elegir una cosa de entre varias:tomó el pastel de chocolate de la bandeja. Medir una magnitud:el médico le tomó la temperatura y la tensión. Recibir lo que expresan ciertos sustantivos:tomar aliento. Construido con ciertos nombres verbales, significa lo mismo que los verbos de donde tales nombres derivan:"tomar resolución" equivale a "resolver". Construido con un nombre de instrumento, ponerse a ejecutar la acción para la que sirve el instrumento:"tomar la pluma" equivale a "ponerse a escribir". Empezar a seguir una dirección, entrar en una calle, camino o tramo, encaminarse por ellos. También intr.:al llegar a la esquina, tomó por la derecha. Poseer sexualmente:la tomó por la fuerza. intr. amer. Beber alcohol:mi padre toma mucho. toma y daca loc. col. Se usa cuando hay intercambio simultáneo de cosas o servicios o cuando se hace un favor, esperando la reciprocidad inmediata. Ú. t. c. loc. sustantiva. tomar algo a bien o a mal loc. Considerar o interpretar algo de forma positiva o negativa:no te lo tomes a mal, pero deberías cambiar tu actitud. tomar algo por loc. Considerar o enjuiciar algo de forma equivocada:tomarle a uno por ladrón. tomarla con alguien o algo loc. Contradecirle o atacarle en cuanto dice o hace:la oposición la ha tomado con el portavoz del Gobierno.

    Introducción al Español

    El español cuenta con el honor de ser el cuarto idioma más hablado del mundo, con aproximadamente 543 millones de hablantes, de los cuales 460 millones son nativos. Esto significa que más del 6% de la población mundial son hablantes nativos del idioma. Estos datos coinciden con los ofrecidos por el Instituto Cervantes, que cifraba en 585 el número de personas que hablaban castellano en 2020. Esta misma institución ha previsto que la cifra de hispanohablantes alcance su cénit en 2068, con aproximadamente 724 millones. Este dato no sorprende si se tiene en cuenta que el español es una lengua muy demandada entre los estudiantes de idiomas especialmente en el continente americano. Solamente en Estados Unidos ocho millones de habitantes aprenden el idioma y Brasil tampoco se queda atrás, donde ha despertado el interés de más de seis millones de personas.

    ¿Qué países hablan español?

    Actualmente son 22 los países que tienen el español como lengua oficial. Estos son: México, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Puerto Rico, República Dominicana, Cuba, Guinea Ecuatorial y España.
    El número de hablantes nativos en los países hispanohablantes se encuentra encabezado por aquellos que tienen más población. Así, México, Colombia, Argentina y España son los que más nativos de español tienen entre sus habitantes.

    Código de idioma español

    El código de idioma español es: es.

    Conclusión sobre el significado de la palabra "Tomadla"

    Ahora entiendes lo que significa la palabra "Tomadla" en español, ¿verdad? Nuevamente, el significado de "Tomadla" es: tr. Coger o asir con la mano una cosa:tomó la pelota con las dos manos y luego la dejó caer. Coger algo por otros medios:tomar agua de la fuente. Recibir o aceptar:no tomes nunca caramelos de desconocidos. Ocupar o adquirir por la fuerza:tomar una ciudad. Comer o beber:tomar el desayuno. Adoptar una actitud o poner por obra:tomar precauciones. Contraer, adquirir:tomar un vicio. Recibir los efectos de algo:tomar un baño medicinal. Contratar a una persona para que preste un servicio:tomar un criado. Hacerse cargo de algo:tomó la jefatura. Montar en un medio de transporte:tomar un taxi. Adquirir o alquilar una cosa:hemos tomado una habitación para pasar la noche en un hotel céntrico. Adoptar un nombre:el torero tomó el mismo sobrenombre de su padre. Entender, juzgar e interpretar una cosa en determinado sentido:tomar a broma una cosa. Apuntar algo por escrito o grabar una información: tomar notas. Filmar o fotografiar:tomó con la cámara la puesta de sol. Elegir una cosa de entre varias:tomó el pastel de chocolate de la bandeja. Medir una magnitud:el médico le tomó la temperatura y la tensión. Recibir lo que expresan ciertos sustantivos:tomar aliento. Construido con ciertos nombres verbales, significa lo mismo que los verbos de donde tales nombres derivan:"tomar resolución" equivale a "resolver". Construido con un nombre de instrumento, ponerse a ejecutar la acción para la que sirve el instrumento:"tomar la pluma" equivale a "ponerse a escribir". Empezar a seguir una dirección, entrar en una calle, camino o tramo, encaminarse por ellos. También intr.:al llegar a la esquina, tomó por la derecha. Poseer sexualmente:la tomó por la fuerza. intr. amer. Beber alcohol:mi padre toma mucho. toma y daca loc. col. Se usa cuando hay intercambio simultáneo de cosas o servicios o cuando se hace un favor, esperando la reciprocidad inmediata. Ú. t. c. loc. sustantiva. tomar algo a bien o a mal loc. Considerar o interpretar algo de forma positiva o negativa:no te lo tomes a mal, pero deberías cambiar tu actitud. tomar algo por loc. Considerar o enjuiciar algo de forma equivocada:tomarle a uno por ladrón. tomarla con alguien o algo loc. Contradecirle o atacarle en cuanto dice o hace:la oposición la ha tomado con el portavoz del Gobierno.

    Otros diccionarios

    Diccionario de la lengua EspañolaEspañol

    Tomadla - Español: Tomadla
    🡩