Hybridize in Lithuanian

Updated: 23-10-2024 by Wikilanguages.net
share facebook share twitter

Do you know Hybridize in Lithuanian? How to use Hybridize in Lithuanian and how to say Hybridize in Lithuanian? How to write Hybridize in Lithuanian? Now let's learn how to say Hybridize in Lithuanian language.

Hybridize translate to Lithuanian meanings: mišrinti, kryžminti.
In other words, mišrinti, kryžminti in Lithuanian is Hybridize in English.
Click to pronunce

EnglishLithuanian
pronunciation pronunciation
Hybridizemišrinti, kryžminti

Learning Lithuanian

Learning All Languages

How to use Hybridize in Lithuanian?

Meaning of Hybridize in Lithuanian language is: mišrinti, kryžminti.

Other words in Lithuanian

  • Hybridize: mišrinti, kryžminti.
  • Have a fright, Hairbreadth, Handiwork, Heather, Hog,

    Why we should learn Lithuanian language?

    There are many, many reasons why learning a new language is a good idea. It allows you to communicate with new people. It helps you to see things from a different perspective, or get a deeper understanding of another culture. It helps you to become a better listener. It even has health benefits, as studies have shown that people who speak two or more languages have more active minds later in life!

    7 reasons to learn a Lithuanian language

    • Makes you smarter.
    • Boosts academic achievement.
    • Provides professional and career advantages.
    • Provides broader access to education and information.
    • Gives you more social and global skills.
    • Increases national security.
    • Life is more interesting.

    How to say Hybridize in Lithuanian?

    mišrinti, kryžminti. This is your most common way to say Hybridize in mišrinti, kryžminti language. Click audio icon to pronounce Hybridize in Lithuanian::

    EnglishLithuanian
    pronunciation pronunciation
    Hybridizemišrinti, kryžminti

    How to write Hybridize in Lithuanian?

    The standard way to write "Hybridize" in Lithuanian is: mišrinti, kryžminti

    Alphabet in Lithuanian

    Alphabet in Lithuanian

    About Lithuanian language

    See more about Lithuanian language in here.

    Lithuanian (Lithuanian: lietuvių kalba) is a Baltic language belonging to the Balto-Slavic branch of the Indo-European language family. It is the official language of Lithuania and one of the official languages of the European Union. There are about 2.8 million native Lithuanian speakers in Lithuania and about 200,000 speakers elsewhere.

    Lithuanian is closely related to the neighbouring Latvian language. It is written in a Latin script. It is said to be the most conservative of the existing Indo-European languages, retaining features of the Proto-Indo-European language that had disappeared through development from other descendant languages.

    The first known record of the name of Lithuania (Lithuanian: Lietuva) is in a 9 March 1009 story of Saint Bruno in the Quedlinburg Chronicle. The Chronicle recorded a Latinized form of the name Lietuva: Litua (pronounced [litua]). Due to the lack of reliable evidence, the true meaning of the name is unknown. Nowadays, scholars still debate the meaning of the word and there are a few plausible versions.

    Since Lietuva has a suffix (-uva), the original word should have no suffix. A likely candidate is Lietā. Because many Baltic ethnonyms originated from hydronyms, linguists have searched for its origin among local hydronyms. Usually, such names evolved through the following process: hydronym → toponym → ethnonym. Lietava, a small river not far from Kernavė, the core area of the early Lithuanian state and a possible first capital of the eventual Grand Duchy of Lithuania, is usually credited as the source of the name. However, the river is very small and some find it improbable that such a small and local object could have lent its name to an entire nation. On the other hand, such naming is not unprecedented in world history.

    Artūras Dubonis proposed another hypothesis, that Lietuva relates to the word leičiai (plural of leitis). From the middle of the 13th century, leičiai were a distinct warrior social group of the Lithuanian society subordinate to the Lithuanian ruler or the state itself. The word leičiai is used in the 14–16th century historical sources as an ethnonym for Lithuanians (but not Samogitians) and is still used, usually poetically or in historical contexts, in the Latvian language, which is closely related to Lithuanian.

    .

    Writing system in Lithuanian

    Latin (Lithuanian alphabet), Lithuanian Braille

    Lithuanian Speaking Countries and Territories

    Lithuanian Speaking Countries and Territories: Official language in Lithuania, European Union. Recognised minority language in Poland.

    Lithuanian speaking countries and territories

    Lithuanian native speakers

    Lithuanian native speakers: 3.0 million (2012).

    Lithuanian language code

    Lithuanian language code is: lt.

    Conclusion on Hybridize in Lithuanian

    Now that you have learned and understood the common ways of saying Hybridize in Lithuanian is "mišrinti, kryžminti", it's time to learn how to say Hybridize in Lithuanian. This will hopefully give you a little motivation to study Lithuanian today.

    mišrinti, kryžminti in Lithuanian meanings Hybridize in English.

    More dictionary

    English Lithuanian DictionaryLithuanian

    Hybridize in Lithuanian: Hybridize