"틀림없이"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"틀림없이"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "틀림없이"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

틀림없이:

틀림없이: [부사] 准 zhǔn. 必 bì. 想必 xiǎngbì. 肯定 kěndìng. 准是 zhǔnshì. 包管 bāoguǎn. 定然 dìngrán. 准成 zhǔnchéng. 准保 zhǔnbǎo. 一准 yīzhǔn. 保管 bǎoguǎn. 决计 juéjì. 【문어】无疑 wúyí. 不误 bùwù. 【방언】定数 dìngshù. 【방언】管取 guǎnqǔ.
틀림없이 임무를 달성할 수 있다; 准能完成任务
틀림없이 어떤 중요한 일이 있는 것 같다; 想必是有什么要紧的事
여기에는 틀림없이 음모가 있다; 这里面肯定有鬼
틀림없이 공장에 일이 일어났다; 准是厂里出了事
그의 이 병은 약을 먹지 않아도 틀림없이 나을 것이다; 他这种病包管不用吃药就会好
그렇게 해서는 틀림없이 잘 되지 않는다; 你要那么办定然办不成
보아하니 틀림없이 술집에 들어갔다; 看样子, 准成是进酒楼
틀림없이 뜻대로 되다; 准保得心应手
그는 틀림없이 오느냐?; 他一准来吗?
노력만 한다면 너는 틀림없이 배워서 할 수 있다; 只要肯努力, 保管你能学会
틀림없이 그가 온 것이다; 决计是他来了
이것은 틀림없이 대외 무역의 쇠퇴를 나타낸다; 这无疑显示对外贸易衰缩
틀림없이 숫자대로 받았습니다; 【격식】如数收到不误
그는 틀림없이 오지 않을 것이다; 他定数不来了
그들 모자 두 사람은 이번 만남에, 틀림없이 헤어지기 아쉬워할 것이다; 他母子这一见, 管取舍不得散
(조금도) 틀림없이; 就
틀림없이 …이다; 【문어】委系
틀림없이 성공하다; 稳拿
틀림없이 진짜다; 地地道道(儿).

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"틀림없이"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


틀림없이 - 중국어로 의미.

  • 틀림없이
    의미는 다음과 같습니다: [부사] 准 zhǔn. 必 bì. 想必 xiǎngbì. 肯定 kěndìng. 准是 zhǔnshì. 包管 bāoguǎn. 定然 dìngrán. 准成 zhǔnchéng. 准保 zhǔnbǎo. 一准 yīzhǔn. 保管 bǎoguǎn. 决计 juéjì. 【문어】无疑 wúyí. 不误 bùwù. 【방언】定数 dìngshù. 【방언】管取 guǎnqǔ.
    틀림없이 임무를 달성할 수 있다; 准能完成任务
    틀림없이 어떤 중요한 일이 있는 것 같다; 想必是有什么要紧的事
    여기에는 틀림없이 음모가 있다; 这里面肯定有鬼
    틀림없이 공장에 일이 일어났다; 准是厂里出了事
    그의 이 병은 약을 먹지 않아도 틀림없이 나을 것이다; 他这种病包管不用吃药就会好
    그렇게 해서는 틀림없이 잘 되지 않는다; 你要那么办定然办不成
    보아하니 틀림없이 술집에 들어갔다; 看样子, 准成是进酒楼
    틀림없이 뜻대로 되다; 准保得心应手
    그는 틀림없이 오느냐?; 他一准来吗?
    노력만 한다면 너는 틀림없이 배워서 할 수 있다; 只要肯努力, 保管你能学会
    틀림없이 그가 온 것이다; 决计是他来了
    이것은 틀림없이 대외 무역의 쇠퇴를 나타낸다; 这无疑显示对外贸易衰缩
    틀림없이 숫자대로 받았습니다; 【격식】如数收到不误
    그는 틀림없이 오지 않을 것이다; 他定数不来了
    그들 모자 두 사람은 이번 만남에, 틀림없이 헤어지기 아쉬워할 것이다; 他母子这一见, 管取舍不得散
    (조금도) 틀림없이; 就
    틀림없이 …이다; 【문어】委系
    틀림없이 성공하다; 稳拿
    틀림없이 진짜다; 地地道道(儿).
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.