"타다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"타다"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "타다"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

타다:

타다: [동사] 弹 tán. 鼓 gǔ. 拨弄 bō‧nong. 拢拨 lǒngbō.
비파를 타다; 鼓琴 =弹琵琶
그는 가볍게 거문고 현을 타고 있다; 他轻轻拨弄琴弦[동사]
(1) 怕 pà.
추위를 타다; 怕冷
더위를 타다; 怕热
그는 추위를 타지 않는다; 他不怕冷
(2) 爱 ài.
때를 타다; 爱脏污━A) [동사] 兑 duì. 搀 chān. 搀兑 chānduì. 放 fàng. 沏 qī.
이 술은 물을 탄 것이다; 这酒是兑了水的
이 우유는 물을 너무 많이 탔다; 这个牛奶水搀多了
주정을 물에 타다; 把酒精跟水搀兑起来
술에 물을 탔다; 酒里放了水
뜨거운 물에 설탕을 타다; 用开水把糖沏开 ━B) [동사] 冲调 chōngtiáo. 沏开 qī‧kai.
커피 한 잔을 타다; 冲调一杯咖啡━A) [동사] 拿 ná. 领到 lǐngdào.
노임을 타다; 拿工钱
생활비를 타다; 拿生活费 ━B) [동사] [주로 ‘타고’의 꼴로 쓰이어] 本然 běnrán. 长就 zhǎngjiù.
총명한 두뇌를 타고 태어난 사람; 长就一个聪明脑袋的人[동사]
(1) 坐 zuò. 乘 chéng. 搭 dā. 骑 qí. 驱车 qūchē. 搭坐 dāzuò.
배를 타다; 坐船
기차를 타다; 坐火车
비행기를 타고 곤명으로 가다; 坐飞机到昆明
택시를 타고 역에 가다; 乘出租汽车到火车站去
기차를 타고 여행하다; 乘火车旅行
밤차를 타다; 搭夜车
기선을 타고 상해로 가다; 搭轮船到上海
비행기를 타다; 搭飞机
다음의 정기 운행 버스를 타다; 搭下一班汽车
말을 타다; 骑马
자전거를 타다; 骑自行车
자동차를 타고 박물관을 참관·방문하러 가다; 驱车前往博物馆参观访问
나는 자동차를 타고 왔다; 我是搭坐汽车来的
(2) 顺 shùn. 沿 yán.
물이 산골짜기를 타고 흐르다; 水顺着山沟流
강변을 타고 걸어가다; 顺着河边儿走下去
대오가 산길을 타고 구불구불 길게 줄을 지어 가다; 队伍沿着山路迤逦而行
(3) 乘 chéng. 趁 chèn. 借 jiè.
혼잡한 틈을 타서 소란을 일으키다; 乘机捣乱
기회를 타서 반격하다; 乘机反攻
허를 타고 들어오다; 乘虚而入
적의 빈틈을 타다; 乘敌之隙
기회를 타서 유리한 쪽으로 기울다; 乘时趋利
야밤을 타고 출격하다; 乘夜出击
좀도둑이 틈을 타서 침입하는 것을 방비해야 한다; 要防备毛贼乘间而入
승세(勝勢)를 타고 전진하다; 趁胜前进
나는 이 기회를 타 몇 마디 하려 한다; 我想趁这个机会讲几句话
불은 바람을 타고 점점 더 맹렬하게 타올랐다; 火借风势, 越烧越旺
(4) 登 dēng. 攀 pān. 登攀 dēngpān.
암벽을 타다; 登岩壁
나무를 타다; 攀树
(5) 登 dēng.
그의 이름이 신문을 탔다; 他的名字登上了报
(6) 通过 tōngguò.
무선 통신을 타고 명령을 받다; 通过电讯, 接取命令[동사]
(1) 燃烧 ránshāo. 烧 shāo. 燎 liáo.
마른 장작은 타기 쉽다; 干柴容易燃烧
마른 장작이 잘 타다; 干柴好烧
불에 타다; 被火烧了
(2) 煳 hú. 焦 jiāo. 烧 shāo.
밥이 탔다; 饭煳了 =饭烧焦了
밥이 타서 눌었다; 饭烧焦了
날이 너무 가물어 곡식의 싹이 다 탔다; 天太旱, 禾苗都晒焦了
(3) 晒黑 shàihēi.
햇볕에 탄 얼굴; 晒黑了的脸
(4) 干 gān. 干枯 gānkū.
입안이 바싹 타고 마르다; 口干舌燥
(5) 焦急 jiāojí. 焦切 jiāoqiè.
대단히 애가 타다; 焦急万分
애가 타고 절박한 심정; 焦急赴切的心情.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"타다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


타다 - 중국어로 의미.

  • 타다
    의미는 다음과 같습니다: [동사] 弹 tán. 鼓 gǔ. 拨弄 bō‧nong. 拢拨 lǒngbō.
    비파를 타다; 鼓琴 =弹琵琶
    그는 가볍게 거문고 현을 타고 있다; 他轻轻拨弄琴弦[동사]
    (1) 怕 pà.
    추위를 타다; 怕冷
    더위를 타다; 怕热
    그는 추위를 타지 않는다; 他不怕冷
    (2) 爱 ài.
    때를 타다; 爱脏污━A) [동사] 兑 duì. 搀 chān. 搀兑 chānduì. 放 fàng. 沏 qī.
    이 술은 물을 탄 것이다; 这酒是兑了水的
    이 우유는 물을 너무 많이 탔다; 这个牛奶水搀多了
    주정을 물에 타다; 把酒精跟水搀兑起来
    술에 물을 탔다; 酒里放了水
    뜨거운 물에 설탕을 타다; 用开水把糖沏开 ━B) [동사] 冲调 chōngtiáo. 沏开 qī‧kai.
    커피 한 잔을 타다; 冲调一杯咖啡━A) [동사] 拿 ná. 领到 lǐngdào.
    노임을 타다; 拿工钱
    생활비를 타다; 拿生活费 ━B) [동사] [주로 ‘타고’의 꼴로 쓰이어] 本然 běnrán. 长就 zhǎngjiù.
    총명한 두뇌를 타고 태어난 사람; 长就一个聪明脑袋的人[동사]
    (1) 坐 zuò. 乘 chéng. 搭 dā. 骑 qí. 驱车 qūchē. 搭坐 dāzuò.
    배를 타다; 坐船
    기차를 타다; 坐火车
    비행기를 타고 곤명으로 가다; 坐飞机到昆明
    택시를 타고 역에 가다; 乘出租汽车到火车站去
    기차를 타고 여행하다; 乘火车旅行
    밤차를 타다; 搭夜车
    기선을 타고 상해로 가다; 搭轮船到上海
    비행기를 타다; 搭飞机
    다음의 정기 운행 버스를 타다; 搭下一班汽车
    말을 타다; 骑马
    자전거를 타다; 骑自行车
    자동차를 타고 박물관을 참관·방문하러 가다; 驱车前往博物馆参观访问
    나는 자동차를 타고 왔다; 我是搭坐汽车来的
    (2) 顺 shùn. 沿 yán.
    물이 산골짜기를 타고 흐르다; 水顺着山沟流
    강변을 타고 걸어가다; 顺着河边儿走下去
    대오가 산길을 타고 구불구불 길게 줄을 지어 가다; 队伍沿着山路迤逦而行
    (3) 乘 chéng. 趁 chèn. 借 jiè.
    혼잡한 틈을 타서 소란을 일으키다; 乘机捣乱
    기회를 타서 반격하다; 乘机反攻
    허를 타고 들어오다; 乘虚而入
    적의 빈틈을 타다; 乘敌之隙
    기회를 타서 유리한 쪽으로 기울다; 乘时趋利
    야밤을 타고 출격하다; 乘夜出击
    좀도둑이 틈을 타서 침입하는 것을 방비해야 한다; 要防备毛贼乘间而入
    승세(勝勢)를 타고 전진하다; 趁胜前进
    나는 이 기회를 타 몇 마디 하려 한다; 我想趁这个机会讲几句话
    불은 바람을 타고 점점 더 맹렬하게 타올랐다; 火借风势, 越烧越旺
    (4) 登 dēng. 攀 pān. 登攀 dēngpān.
    암벽을 타다; 登岩壁
    나무를 타다; 攀树
    (5) 登 dēng.
    그의 이름이 신문을 탔다; 他的名字登上了报
    (6) 通过 tōngguò.
    무선 통신을 타고 명령을 받다; 通过电讯, 接取命令[동사]
    (1) 燃烧 ránshāo. 烧 shāo. 燎 liáo.
    마른 장작은 타기 쉽다; 干柴容易燃烧
    마른 장작이 잘 타다; 干柴好烧
    불에 타다; 被火烧了
    (2) 煳 hú. 焦 jiāo. 烧 shāo.
    밥이 탔다; 饭煳了 =饭烧焦了
    밥이 타서 눌었다; 饭烧焦了
    날이 너무 가물어 곡식의 싹이 다 탔다; 天太旱, 禾苗都晒焦了
    (3) 晒黑 shàihēi.
    햇볕에 탄 얼굴; 晒黑了的脸
    (4) 干 gān. 干枯 gānkū.
    입안이 바싹 타고 마르다; 口干舌燥
    (5) 焦急 jiāojí. 焦切 jiāoqiè.
    대단히 애가 타다; 焦急万分
    애가 타고 절박한 심정; 焦急赴切的心情.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.