"이자"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"이자"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "이자"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

이자:

이자: [명사] 利息 lìxī. 利钱 lì‧qian. 息款 xīkuǎn. 利 lì. 息 xī.
이자를 지불하다; 付利息
이자의 할인(割引); 利息折扣
이자돈을 빌다; 借利息钱
그가 버는 돈은 겨우 이자를 물기에 족하다; 他所挣的钱将够打利钱的
이자를 보내고, 원금의 상환을 1개월 연기하였다; 把息款送来, 延期一个月归本
원금과 이자를 다 청산하다; 本利两清
이자를 감하다; 减利 =减息
이자를 공제하다; 扣利
이자를 놓다; 放利
이자를 부담하다; 背利
이자를 붙이지 않아도 되는 돈; 一笔用不着打利的钱
이자를 덧붙여주다; 贴息
소작료와 이자를 인하하다; 减租减息
이자를 받다; 领息
이 차관은 매월 2푼의 이자를 붙인다; 这笔借款每月按二分行息
이자를 올리다; 加息
이자를 지불하다; 付息 =发息 =付利 =清利[명사] ‘이 사람’的鄙称..

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"이자"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


이자 - 중국어로 의미.

  • 이자
    의미는 다음과 같습니다: [명사] 利息 lìxī. 利钱 lì‧qian. 息款 xīkuǎn. 利 lì. 息 xī.
    이자를 지불하다; 付利息
    이자의 할인(割引); 利息折扣
    이자돈을 빌다; 借利息钱
    그가 버는 돈은 겨우 이자를 물기에 족하다; 他所挣的钱将够打利钱的
    이자를 보내고, 원금의 상환을 1개월 연기하였다; 把息款送来, 延期一个月归本
    원금과 이자를 다 청산하다; 本利两清
    이자를 감하다; 减利 =减息
    이자를 공제하다; 扣利
    이자를 놓다; 放利
    이자를 부담하다; 背利
    이자를 붙이지 않아도 되는 돈; 一笔用不着打利的钱
    이자를 덧붙여주다; 贴息
    소작료와 이자를 인하하다; 减租减息
    이자를 받다; 领息
    이 차관은 매월 2푼의 이자를 붙인다; 这笔借款每月按二分行息
    이자를 올리다; 加息
    이자를 지불하다; 付息 =发息 =付利 =清利[명사] ‘이 사람’的鄙称..
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.