"이야기"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"이야기"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "이야기"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

이야기:

이야기: [명사]
(1) 故事 gùshì.
신화 이야기; 神话故事
옛 이야기를 하다; 讲故事
(2) 话 huà. 谈话 tán//huà. 讲话 jiǎng//huà. 叙话 xù//huà. 讲叙 jiǎngxù. 谈 tán. 说 shuō. 拉拉 lá‧la. 【북방어】唠 lào. 【산동방언】拉话 lá//huà. 【방언】叙叨 xù‧dao. 【방언】打讲 dǎ//jiǎng. 【방언】提念 tíniàn. 【격식】叙 xù.
그와 이야기하다; 跟他过一句话
그와 나는 사귄지 얼마 되지 않아, 단지 만나 인사만 했을 뿐, 이야기를 나눈 적이 없다; 我和他相处不久, 只见面打个招乎, 没有过过话儿
우리들은 오늘 처음으로 이야기를 나누었다; 我们是今天头一回上话
친근하고 우호적인 이야기; 亲切友好的谈话
그의 이야기는 사람들을 고무시켰다; 他的谈话令人鼓舞
그들은 지금 방안에서 이야기하고 있다; 他们正在屋里谈话
하루 종일 이야기하다; 叙了一天话
그의 어린 시절의 경력을 이야기하다; 讲叙他童年的历史
두 사람은 곧 이야기가 꼬이고 말았다; 两个人很快就谈僵了
운행 중 운전사와 이야기를 나누지 마시오; 行车时切勿与司机交谈
두 시간 동안 이야기하다; 谈上两个钟头
그는 우리나라 공업 발전의 전망에 대해 이야기했다; 他谈到我国工业发展的前景
내가 이미 너를 위해 그와 이야기를 끝냈다; 我已经和他替你说好了
우리 먹으면서 이야기합시다; 咱们边吃边拉拉
무슨 문제가 있으면 우리 이야기해 봅시다; 有什么问题, 咱们唠唠吧
이야기가 있으면 천천히 말하시오; 有话慢慢唠
세 사람은 오랫동안 이야기했다; 三个人唠了半天
우리는 담배를 피우면서 이야기를 했다; 我们一边抽烟, 一边拉话
점심 휴식 시간에 틈을 봐서 우리 함께 이야기합시다!; 瞅午休的空儿, 咱们在一起叙叨叙叨!
두 노인은 담배를 피우면서 이야기를 한다; 两个老人一面抽烟, 一面打讲
두 오누이는 밤새 이야기를 나누었다; 两兄妹直打了一晚的讲
내가 늘 이야기하던 송 선생님; 我常提念的宋老师
두 부인은 만나기만 하면, 이러쿵저러쿵 남의 이야기를 하기 시작한다; 两位太太一见面, 就张家长李家短地叙起来
면전에서 자세히 이야기하다; 当面详叙
쓸데없는 이야기는 많이 하지 않는다; 闲言少叙
일의 경과를 분명하게 이야기하다; 把事情经过叙清楚
와서 이야기나 나눕시다; 请来一叙
(3) 传言 chuányán.
그에 대하여 이상한 이야기가 돈다; 关于他的奇怪的传言正在风传.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"이야기"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


이야기 - 중국어로 의미.

  • 이야기
    의미는 다음과 같습니다: [명사]
    (1) 故事 gùshì.
    신화 이야기; 神话故事
    옛 이야기를 하다; 讲故事
    (2) 话 huà. 谈话 tán//huà. 讲话 jiǎng//huà. 叙话 xù//huà. 讲叙 jiǎngxù. 谈 tán. 说 shuō. 拉拉 lá‧la. 【북방어】唠 lào. 【산동방언】拉话 lá//huà. 【방언】叙叨 xù‧dao. 【방언】打讲 dǎ//jiǎng. 【방언】提念 tíniàn. 【격식】叙 xù.
    그와 이야기하다; 跟他过一句话
    그와 나는 사귄지 얼마 되지 않아, 단지 만나 인사만 했을 뿐, 이야기를 나눈 적이 없다; 我和他相处不久, 只见面打个招乎, 没有过过话儿
    우리들은 오늘 처음으로 이야기를 나누었다; 我们是今天头一回上话
    친근하고 우호적인 이야기; 亲切友好的谈话
    그의 이야기는 사람들을 고무시켰다; 他的谈话令人鼓舞
    그들은 지금 방안에서 이야기하고 있다; 他们正在屋里谈话
    하루 종일 이야기하다; 叙了一天话
    그의 어린 시절의 경력을 이야기하다; 讲叙他童年的历史
    두 사람은 곧 이야기가 꼬이고 말았다; 两个人很快就谈僵了
    운행 중 운전사와 이야기를 나누지 마시오; 行车时切勿与司机交谈
    두 시간 동안 이야기하다; 谈上两个钟头
    그는 우리나라 공업 발전의 전망에 대해 이야기했다; 他谈到我国工业发展的前景
    내가 이미 너를 위해 그와 이야기를 끝냈다; 我已经和他替你说好了
    우리 먹으면서 이야기합시다; 咱们边吃边拉拉
    무슨 문제가 있으면 우리 이야기해 봅시다; 有什么问题, 咱们唠唠吧
    이야기가 있으면 천천히 말하시오; 有话慢慢唠
    세 사람은 오랫동안 이야기했다; 三个人唠了半天
    우리는 담배를 피우면서 이야기를 했다; 我们一边抽烟, 一边拉话
    점심 휴식 시간에 틈을 봐서 우리 함께 이야기합시다!; 瞅午休的空儿, 咱们在一起叙叨叙叨!
    두 노인은 담배를 피우면서 이야기를 한다; 两个老人一面抽烟, 一面打讲
    두 오누이는 밤새 이야기를 나누었다; 两兄妹直打了一晚的讲
    내가 늘 이야기하던 송 선생님; 我常提念的宋老师
    두 부인은 만나기만 하면, 이러쿵저러쿵 남의 이야기를 하기 시작한다; 两位太太一见面, 就张家长李家短地叙起来
    면전에서 자세히 이야기하다; 当面详叙
    쓸데없는 이야기는 많이 하지 않는다; 闲言少叙
    일의 경과를 분명하게 이야기하다; 把事情经过叙清楚
    와서 이야기나 나눕시다; 请来一叙
    (3) 传言 chuányán.
    그에 대하여 이상한 이야기가 돈다; 关于他的奇怪的传言正在风传.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.