"이따금"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"이따금"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "이따금"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

이따금:

이따금: [부사] 有时 yǒushí. 时 shí. 偶尔 ǒu’ěr. 不时 bùshí. 往往(儿) wǎngwǎng(r). 久不久 jiǔbùjiǔ. 间中 jiànzhōng. 阵阵 zhènzhèn. 【속어】几工儿 jīgōngr.
이따금 장애를 초래하는 수가 있다; 有时发生障碍
그 곳의 날씨는 이따금 춥고 이따금 덥다; 那里的天气, 有时冷, 有时热
이따금 그는 나에게 오곤 한다; 有时他上我这儿来
날씨가 이따금 흐렸다 개었다 하다; 天气时阴时晴
이따금 신기한 새의 울음소리를 듣곤 한다; 偶尔听见奇鸟之鸣
그는 보통 소설을 쓰는데, 이따금 시도 좀 쓴다; 他常常写小说, 偶尔也写写诗
이따금 마음 달래려고 쓴 것으로, 별로 볼 만한 것이 못 된다; 偶尔遣兴之作, 颇不足观
제련공은 이따금 용광로 안의 불빛을 살폈다; 炼钢工人不时察看炉火的颜色
적들은 이따금 도발적인 총질을 하였다; 敌人不时射出挑衅的子弹
그는 이따금 밤늦게까지 일한다; 他往往(儿)工作到深夜
사람들은 이따금 이 점을 소홀히 한다; 人们往往(儿)忽略这一点
이따금 가다; 间中去
이따금 뜨끔뜨끔 아프다; 阵阵作痛
벼 향기가 이따금 풍겨온다; 稻谷阵阵飘香
나는 이따금 한 번 간다; 我几工儿去一次.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"이따금"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


이따금 - 중국어로 의미.

  • 이따금
    의미는 다음과 같습니다: [부사] 有时 yǒushí. 时 shí. 偶尔 ǒu’ěr. 不时 bùshí. 往往(儿) wǎngwǎng(r). 久不久 jiǔbùjiǔ. 间中 jiànzhōng. 阵阵 zhènzhèn. 【속어】几工儿 jīgōngr.
    이따금 장애를 초래하는 수가 있다; 有时发生障碍
    그 곳의 날씨는 이따금 춥고 이따금 덥다; 那里的天气, 有时冷, 有时热
    이따금 그는 나에게 오곤 한다; 有时他上我这儿来
    날씨가 이따금 흐렸다 개었다 하다; 天气时阴时晴
    이따금 신기한 새의 울음소리를 듣곤 한다; 偶尔听见奇鸟之鸣
    그는 보통 소설을 쓰는데, 이따금 시도 좀 쓴다; 他常常写小说, 偶尔也写写诗
    이따금 마음 달래려고 쓴 것으로, 별로 볼 만한 것이 못 된다; 偶尔遣兴之作, 颇不足观
    제련공은 이따금 용광로 안의 불빛을 살폈다; 炼钢工人不时察看炉火的颜色
    적들은 이따금 도발적인 총질을 하였다; 敌人不时射出挑衅的子弹
    그는 이따금 밤늦게까지 일한다; 他往往(儿)工作到深夜
    사람들은 이따금 이 점을 소홀히 한다; 人们往往(儿)忽略这一点
    이따금 가다; 间中去
    이따금 뜨끔뜨끔 아프다; 阵阵作痛
    벼 향기가 이따금 풍겨온다; 稻谷阵阵飘香
    나는 이따금 한 번 간다; 我几工儿去一次.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.