"얼굴"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"얼굴"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "얼굴"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

얼굴:

얼굴: [명사]
(1) 脸 liǎn. 面 miàn.
얼굴을 씻다; 洗脸
나는 술을 조금만 마셔도 얼굴에 오른다; 我一喝酒就上脸
얼굴 생김새가 단정하다; 脸形端正
어제 검술 시합을 하다가 얼굴에 상처를 입었다; 昨天比剑, 被人伤脸
얼굴을 쳐들고 한숨을 쉬다; 仰脸叹口气
넘어져서 얼굴이 까지다; 栽跟头抢脸
그는 이 말을 듣고 얼굴이 뜨거워졌다; 他听了这话, 觉得有些脸热
그는 얼굴을 붉히고는 잠시 대답을 하지 못했다; 他红涨着脸, 一时答不出话来
얼굴을 붉으락푸르락하며 아무 말도 못했다; 把脸拉长长的, 没出声
그 말을 듣자 얼굴이 화끈하고 거북했다; 听了这些话, 只觉得脸上焦辣辣(的)不自在
병이 나은 지 얼마 안 되어 얼굴이 핼쑥하다; 病刚好, 脸上白生生(的)
그녀는 얼굴을 돌리고 눈물을 닦았다; 她转过脸去擦泪
얼굴을 돌려 뒤를 바라보곤, 나는 깜짝 놀랐다; 打个掉脸儿回头一看, 我倒吃了一惊
이 처녀애는 낯선 사람만 보면 얼굴을 붉힌다; 这小姑娘见了生人就红脸
우리 두 사람은 지금까지 한 번도 얼굴을 붉힌 적이 없다; 我们俩从来没红过脸
얼굴에 웃음을 띠다; 面带笑容
얼굴에 두려운 빛이 없다; 面无惧色
(2) 脸相 liǎnxiàng. 脸皮 liǎnpí. 表情 biǎoqíng.
그는 눈을 휘둥그렇게 뜨고 깜작 놀란 얼굴을 하고 있었다; 他瞪大了眼睛, 显出吃惊的表情
거칠고 성난 얼굴로 욕하다; 硬着脸皮骂人
(3) 照面儿 zhàomiànr.
그는 시종 얼굴을 비치지 않았다; 他始终不照面儿
너는 요즘 어찌 통 얼굴을 비치지 않니?; 你近来怎么老没照面儿?
(4) 脸面 liǎnmiàn. 脸盘儿 liǎnpánr. 头脸(儿) tóuliǎn(r).
얼굴이 환하다; 脸面发光
그의 얼굴은 아버지를 많이 닮고, 눈썹과 눈은 어머니를 닮았다; 他的脸盘儿很像他的父亲, 眉儿、眼儿像母亲
저 배우는 얼굴도 예쁘고 노래도 잘한다; 那个戏子头脸(儿)也好, 唱得也好
(5) 面子 miàn‧zi. 头脸(儿) tóuliǎn(r). 脸面 liǎnmiàn. 脸皮 liǎnpí. 见人 jiànrén. 颜面 yánmiàn. 面皮 miànpí. 情面 qíngmiàn.
그의 얼굴을 봐서 좀 양보하시오; 给他一个面子, 让他一点
이 계집애가 정말 우리 여성들의 얼굴을 세워 주는군; 这丫头, 真给咱半边天争脸
사람은 모름지기 얼굴을 생각해야 한다; 人总要顾及皮面
이런 짓을 하고서 앞으로 어떻게 얼굴을 들고 나다니겠는가?; 你做下这样事, 将来怎么见人呢?.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"얼굴"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


얼굴 - 중국어로 의미.

  • 얼굴
    의미는 다음과 같습니다: [명사]
    (1) 脸 liǎn. 面 miàn.
    얼굴을 씻다; 洗脸
    나는 술을 조금만 마셔도 얼굴에 오른다; 我一喝酒就上脸
    얼굴 생김새가 단정하다; 脸形端正
    어제 검술 시합을 하다가 얼굴에 상처를 입었다; 昨天比剑, 被人伤脸
    얼굴을 쳐들고 한숨을 쉬다; 仰脸叹口气
    넘어져서 얼굴이 까지다; 栽跟头抢脸
    그는 이 말을 듣고 얼굴이 뜨거워졌다; 他听了这话, 觉得有些脸热
    그는 얼굴을 붉히고는 잠시 대답을 하지 못했다; 他红涨着脸, 一时答不出话来
    얼굴을 붉으락푸르락하며 아무 말도 못했다; 把脸拉长长的, 没出声
    그 말을 듣자 얼굴이 화끈하고 거북했다; 听了这些话, 只觉得脸上焦辣辣(的)不自在
    병이 나은 지 얼마 안 되어 얼굴이 핼쑥하다; 病刚好, 脸上白生生(的)
    그녀는 얼굴을 돌리고 눈물을 닦았다; 她转过脸去擦泪
    얼굴을 돌려 뒤를 바라보곤, 나는 깜짝 놀랐다; 打个掉脸儿回头一看, 我倒吃了一惊
    이 처녀애는 낯선 사람만 보면 얼굴을 붉힌다; 这小姑娘见了生人就红脸
    우리 두 사람은 지금까지 한 번도 얼굴을 붉힌 적이 없다; 我们俩从来没红过脸
    얼굴에 웃음을 띠다; 面带笑容
    얼굴에 두려운 빛이 없다; 面无惧色
    (2) 脸相 liǎnxiàng. 脸皮 liǎnpí. 表情 biǎoqíng.
    그는 눈을 휘둥그렇게 뜨고 깜작 놀란 얼굴을 하고 있었다; 他瞪大了眼睛, 显出吃惊的表情
    거칠고 성난 얼굴로 욕하다; 硬着脸皮骂人
    (3) 照面儿 zhàomiànr.
    그는 시종 얼굴을 비치지 않았다; 他始终不照面儿
    너는 요즘 어찌 통 얼굴을 비치지 않니?; 你近来怎么老没照面儿?
    (4) 脸面 liǎnmiàn. 脸盘儿 liǎnpánr. 头脸(儿) tóuliǎn(r).
    얼굴이 환하다; 脸面发光
    그의 얼굴은 아버지를 많이 닮고, 눈썹과 눈은 어머니를 닮았다; 他的脸盘儿很像他的父亲, 眉儿、眼儿像母亲
    저 배우는 얼굴도 예쁘고 노래도 잘한다; 那个戏子头脸(儿)也好, 唱得也好
    (5) 面子 miàn‧zi. 头脸(儿) tóuliǎn(r). 脸面 liǎnmiàn. 脸皮 liǎnpí. 见人 jiànrén. 颜面 yánmiàn. 面皮 miànpí. 情面 qíngmiàn.
    그의 얼굴을 봐서 좀 양보하시오; 给他一个面子, 让他一点
    이 계집애가 정말 우리 여성들의 얼굴을 세워 주는군; 这丫头, 真给咱半边天争脸
    사람은 모름지기 얼굴을 생각해야 한다; 人总要顾及皮面
    이런 짓을 하고서 앞으로 어떻게 얼굴을 들고 나다니겠는가?; 你做下这样事, 将来怎么见人呢?.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.