"억울하다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"억울하다"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "억울하다"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

억울하다:

억울하다: [형용사] 冤 yuān. 冤枉 yuān‧wang. 屈情 qūqíng. 委屈 wěi‧qu. 冤屈 yuānqū.
억울함을 호소하다; 鸣冤
억울함을 풀다; 伸冤 =雪冤
억울함을 참다; 含冤负屈
씻을 수 없는 억울한 누명; 不白之冤
그는 너무 억울하게 죽었다; 他死得太冤
억울한 사정이 명백히 밝혀지다; 冤情大白
억울한 사정을 호소하다; 申诉冤情
억울함을 호소하다; 喊冤叫屈
남에게 억울한 누명을 씌우다; 冤枉别人
억울하게 없는 죄과를 인정하다; 屈情招认了
그가 나를 욕하는데 정말 억울하다; 他骂我真冤枉!
이건 정말 너무 억울하다; 这真是太委屈了
무슨 억울한 것이 있으면 내게 전부 말해라; 有什么委屈, 尽管对我说吧
억울하게 죽은 사람의 누명을 벗겼다; 替冤死的人昭雪
누구라도 이런 억울함을 당하면 기분은 좋지 않다; 谁受了这样的冤屈, 心里也是不好受.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"억울하다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


억울하다 - 중국어로 의미.

  • 억울하다
    의미는 다음과 같습니다: [형용사] 冤 yuān. 冤枉 yuān‧wang. 屈情 qūqíng. 委屈 wěi‧qu. 冤屈 yuānqū.
    억울함을 호소하다; 鸣冤
    억울함을 풀다; 伸冤 =雪冤
    억울함을 참다; 含冤负屈
    씻을 수 없는 억울한 누명; 不白之冤
    그는 너무 억울하게 죽었다; 他死得太冤
    억울한 사정이 명백히 밝혀지다; 冤情大白
    억울한 사정을 호소하다; 申诉冤情
    억울함을 호소하다; 喊冤叫屈
    남에게 억울한 누명을 씌우다; 冤枉别人
    억울하게 없는 죄과를 인정하다; 屈情招认了
    그가 나를 욕하는데 정말 억울하다; 他骂我真冤枉!
    이건 정말 너무 억울하다; 这真是太委屈了
    무슨 억울한 것이 있으면 내게 전부 말해라; 有什么委屈, 尽管对我说吧
    억울하게 죽은 사람의 누명을 벗겼다; 替冤死的人昭雪
    누구라도 이런 억울함을 당하면 기분은 좋지 않다; 谁受了这样的冤屈, 心里也是不好受.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.