"서로"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"서로"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "서로"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

서로:

서로: [부사] 互相 hùxiāng. 相互 xiānghù. 相 xiāng. 交互 jiāohù. 互 hù.
서로 내왕하다; 互相来往
서로 돕다; 互相帮助
서로 존중하다; 互相尊重
서로 적대시하다; 互相仇视
서로 사랑하다; 相亲相爱
서로 마주 보고 웃다; 相视而笑
두 사람은 서로 마주 보며 말이 없다; 二人相向无语
서로 만나다; 相遇
원래[평소] 서로 알지 못하다; 素不相识
그들 둘은 날이 갈수록 서로 더 친숙해졌다; 两人一天一天地相熟起来
서로 너무 떨어져 있다; 相距太远
금년도 입학 시험과목은 작년과 서로 같다; 今年入学考试的科目跟去年相同
인품과 옷차림이 서로 매우 잘 어울리다; 人品和服饰很相称
서로 버티며 양보하지 않다; 相持不下
서로 다르다; 相差 =【성어】各不相同
서로 사랑하다; 相爱 =相思
취미가 서로 맞다; 兴趣相投
적과 아군이 서로 대치하다; 敌我相持
내년에 서로 만날 것을 기대하다; 期待来年相见
차 두 대가 서로 스치듯이 지나가다; 两车相贴而过
그들은 용모가 서로 매우 닮았다; 他们面貌很相像
조그마한 힘이나마 서로 돕다; 相助一臂之力
화단에 붉은색·흰색이 서로 섞인 모란꽃이 심어져 있다; 花坛上种着红白相杂的牡丹
연안 지대에는 복숭아나무와 버드나무가 서로 엇갈아 심어져 있다; 沿岸相间地栽着桃树和柳树
수지가 서로 맞아 떨어지다; 收支相抵
서로 얼굴만 쳐다볼 뿐 어찌할 바를 모르다; 面面相觑 =面面相观
성격이 서로 맞지 않다; 性情相睽
서로 보복하다; 【성어】冤冤相报
그가 한 말은 실제 형편과 서로 완전히 일치한다; 他所说的话跟实际的情况完全相符
두 사람은 연령이 서로 비슷하다; 二人年龄相仿
양쪽 의견이 서로 어긋나다; 双方意见相违
신혼부부가 서로 매우 잘 어울리다; 新夫妇很相配
의견이 서로 맞다; 意见相同
이 두 가지 사상은 (물과 불처럼) 서로 용납될 수 없다; 这两种思想是水火不相容的
서로 이웃하여 사는 두 집; 相邻的两家人家
두 지역은 철도로 서로 연결이 되어 있다; 两地有铁路相连
산과 물이 서로 잇닿아 있다; 山水相连
이것은 두 칸이 서로 통하는 방이다; 这是两间相通的屋子
우리 두 사람은 서로 사이가 좋다; 我俩相好
선생님은 답을 대준 후 학생들끼리 서로 답안을 고쳐주도록 하였다; 教师宣布答案之后, 就让同学们交互批改
서로 양보하지 않다; 互不退让
서로 정보를 교환하다; 互通情报
서로 격려하다; 互勉
서로 믿다; 互信
서로 보답하다; 互酬
서로 추천하다; 互推
서로 소식을 교환하다[알리다]; 互通消息
서로 통성명하다; 互通姓名
서로 권유하다; 互诱
서로 돕고 구제하다; 互助互济
서로 불가침 조약을 맺다; 互定不侵犯条约
서로 의론하다; 相互议论[명사] 彼此 bǐcǐ. 你我 nǐwǒ.
서로의 우의; 彼此的友谊
우리는 서로를 구분하지 않는 친밀한 사이다; 我们是不分彼此的交情
우리 서로의 행복이 아닌가?; 不是你我的造化吗?.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"서로"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


서로 - 중국어로 의미.

  • 서로
    의미는 다음과 같습니다: [부사] 互相 hùxiāng. 相互 xiānghù. 相 xiāng. 交互 jiāohù. 互 hù.
    서로 내왕하다; 互相来往
    서로 돕다; 互相帮助
    서로 존중하다; 互相尊重
    서로 적대시하다; 互相仇视
    서로 사랑하다; 相亲相爱
    서로 마주 보고 웃다; 相视而笑
    두 사람은 서로 마주 보며 말이 없다; 二人相向无语
    서로 만나다; 相遇
    원래[평소] 서로 알지 못하다; 素不相识
    그들 둘은 날이 갈수록 서로 더 친숙해졌다; 两人一天一天地相熟起来
    서로 너무 떨어져 있다; 相距太远
    금년도 입학 시험과목은 작년과 서로 같다; 今年入学考试的科目跟去年相同
    인품과 옷차림이 서로 매우 잘 어울리다; 人品和服饰很相称
    서로 버티며 양보하지 않다; 相持不下
    서로 다르다; 相差 =【성어】各不相同
    서로 사랑하다; 相爱 =相思
    취미가 서로 맞다; 兴趣相投
    적과 아군이 서로 대치하다; 敌我相持
    내년에 서로 만날 것을 기대하다; 期待来年相见
    차 두 대가 서로 스치듯이 지나가다; 两车相贴而过
    그들은 용모가 서로 매우 닮았다; 他们面貌很相像
    조그마한 힘이나마 서로 돕다; 相助一臂之力
    화단에 붉은색·흰색이 서로 섞인 모란꽃이 심어져 있다; 花坛上种着红白相杂的牡丹
    연안 지대에는 복숭아나무와 버드나무가 서로 엇갈아 심어져 있다; 沿岸相间地栽着桃树和柳树
    수지가 서로 맞아 떨어지다; 收支相抵
    서로 얼굴만 쳐다볼 뿐 어찌할 바를 모르다; 面面相觑 =面面相观
    성격이 서로 맞지 않다; 性情相睽
    서로 보복하다; 【성어】冤冤相报
    그가 한 말은 실제 형편과 서로 완전히 일치한다; 他所说的话跟实际的情况完全相符
    두 사람은 연령이 서로 비슷하다; 二人年龄相仿
    양쪽 의견이 서로 어긋나다; 双方意见相违
    신혼부부가 서로 매우 잘 어울리다; 新夫妇很相配
    의견이 서로 맞다; 意见相同
    이 두 가지 사상은 (물과 불처럼) 서로 용납될 수 없다; 这两种思想是水火不相容的
    서로 이웃하여 사는 두 집; 相邻的两家人家
    두 지역은 철도로 서로 연결이 되어 있다; 两地有铁路相连
    산과 물이 서로 잇닿아 있다; 山水相连
    이것은 두 칸이 서로 통하는 방이다; 这是两间相通的屋子
    우리 두 사람은 서로 사이가 좋다; 我俩相好
    선생님은 답을 대준 후 학생들끼리 서로 답안을 고쳐주도록 하였다; 教师宣布答案之后, 就让同学们交互批改
    서로 양보하지 않다; 互不退让
    서로 정보를 교환하다; 互通情报
    서로 격려하다; 互勉
    서로 믿다; 互信
    서로 보답하다; 互酬
    서로 추천하다; 互推
    서로 소식을 교환하다[알리다]; 互通消息
    서로 통성명하다; 互通姓名
    서로 권유하다; 互诱
    서로 돕고 구제하다; 互助互济
    서로 불가침 조약을 맺다; 互定不侵犯条约
    서로 의론하다; 相互议论[명사] 彼此 bǐcǐ. 你我 nǐwǒ.
    서로의 우의; 彼此的友谊
    우리는 서로를 구분하지 않는 친밀한 사이다; 我们是不分彼此的交情
    우리 서로의 행복이 아닌가?; 不是你我的造化吗?.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.