"새까맣다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"새까맣다"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "새까맣다"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

새까맣다:

새까맣다: [형용사]
(1) 墨黑 mòhēi. 乌黑(儿) wūhēi(r). 黑秋秋(的) hēiqiūqiū(‧de). 黑乌乌(的) hēiwūwū(‧de). 黑魆魆(的) hēixūxū(‧de). 乌暗 wū’àn. 浓黑 nónghēi. 漆油儿黑 qīyóurhēi. 煤黑 méihēi. 【속어】乌漆巴黑 wūqī bāhēi. 【속어】黑了个脆 hēi‧le‧gecuì. 黯黑 ànhēi. 乌溜溜(的) wūliūliū(‧de).
먹물을 부은 것처럼 새까만 하늘; 墨黑天
새까만 머리칼; 乌黑(儿)的头发
새까만 눈동자; 乌黑(儿)的眼睛
굴뚝에서 새까만 연기가 뿜어 나오고 있다; 烟囱里冒着乌黑(儿)的浓烟
새까만 까마귀; 黑秋秋(的)老鸹
새까만 메밀겨; 黑乌乌(的)荞麦皮
새까만 눈썹; 黑乌乌(的)眉毛
서북쪽에 새까만 구름이 일어났는데 곧 큰 비가 오려는가 보다; 西北边起了一团黑魆魆(的)云彩, 这就要来一阵大雨了吧
낯색이 새까맣다; 脸色乌暗
새까만 구름; 乌暗的浓云
어서 저 사람을 보아라, 정말로 새까맣다; 你快瞧那个人, 真是黑了个脆
얼굴이 새까맣다; 脸色黯黑
새까맣고 또렷또렷한 큰 눈을 뜨고 있다; 睁着乌溜溜(的)大眼睛
(2) 黢黑 qūhēi. 黑黢黢(的) hēiqūqū(‧de). 乌洞洞(的) wūdōngdōng(‧de).
산의 동굴 속은 새까매서 아무 것도 볼 수 없다; 山洞里乌黑, 什么也看不见
새까매서 아무것도 안 보인다; 黑黢黢的, 什么也看不见
산과 들은 새까매서 아무것도 보이지 않는다; 山野里乌洞洞的, 什么也看不见
(3) 全然 quánrán.
모든 것을 새까맣게 모르다; 一切全然不知
자신의 존재를 새까맣게 잊어버리다; 全然忘记了自己的存在
(4) 黑糊糊(的) hēihūhū(‧de). 黑乎乎(的) hēihūhū(‧de). 黑忽忽(的) hēihūhū(‧de). 黑压压(的) hēiyāyā(‧de). 乌压压(的) wūyāyā(‧de). 黑鸦鸦(的) hēiyāyā(‧de).
길옆에 사람들이 새까맣게 서 있다; 路旁站着黑糊糊(的)一片人
새까맣게 모인 군중; 黑压压(的)群众
멀리 새까맣게 꽉 들어찼는데 무엇인지 분명히 알아볼 수 없다; 远处黑乎乎(的)一片, 看不清是些什么东西
새들이 나무에서 날아가니 하늘을 온통 새까맣게 물들였다; 鸟儿从树上飞起来, 乌压压(的)遮住了天.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"새까맣다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


새까맣다 - 중국어로 의미.

  • 새까맣다
    의미는 다음과 같습니다: [형용사]
    (1) 墨黑 mòhēi. 乌黑(儿) wūhēi(r). 黑秋秋(的) hēiqiūqiū(‧de). 黑乌乌(的) hēiwūwū(‧de). 黑魆魆(的) hēixūxū(‧de). 乌暗 wū’àn. 浓黑 nónghēi. 漆油儿黑 qīyóurhēi. 煤黑 méihēi. 【속어】乌漆巴黑 wūqī bāhēi. 【속어】黑了个脆 hēi‧le‧gecuì. 黯黑 ànhēi. 乌溜溜(的) wūliūliū(‧de).
    먹물을 부은 것처럼 새까만 하늘; 墨黑天
    새까만 머리칼; 乌黑(儿)的头发
    새까만 눈동자; 乌黑(儿)的眼睛
    굴뚝에서 새까만 연기가 뿜어 나오고 있다; 烟囱里冒着乌黑(儿)的浓烟
    새까만 까마귀; 黑秋秋(的)老鸹
    새까만 메밀겨; 黑乌乌(的)荞麦皮
    새까만 눈썹; 黑乌乌(的)眉毛
    서북쪽에 새까만 구름이 일어났는데 곧 큰 비가 오려는가 보다; 西北边起了一团黑魆魆(的)云彩, 这就要来一阵大雨了吧
    낯색이 새까맣다; 脸色乌暗
    새까만 구름; 乌暗的浓云
    어서 저 사람을 보아라, 정말로 새까맣다; 你快瞧那个人, 真是黑了个脆
    얼굴이 새까맣다; 脸色黯黑
    새까맣고 또렷또렷한 큰 눈을 뜨고 있다; 睁着乌溜溜(的)大眼睛
    (2) 黢黑 qūhēi. 黑黢黢(的) hēiqūqū(‧de). 乌洞洞(的) wūdōngdōng(‧de).
    산의 동굴 속은 새까매서 아무 것도 볼 수 없다; 山洞里乌黑, 什么也看不见
    새까매서 아무것도 안 보인다; 黑黢黢的, 什么也看不见
    산과 들은 새까매서 아무것도 보이지 않는다; 山野里乌洞洞的, 什么也看不见
    (3) 全然 quánrán.
    모든 것을 새까맣게 모르다; 一切全然不知
    자신의 존재를 새까맣게 잊어버리다; 全然忘记了自己的存在
    (4) 黑糊糊(的) hēihūhū(‧de). 黑乎乎(的) hēihūhū(‧de). 黑忽忽(的) hēihūhū(‧de). 黑压压(的) hēiyāyā(‧de). 乌压压(的) wūyāyā(‧de). 黑鸦鸦(的) hēiyāyā(‧de).
    길옆에 사람들이 새까맣게 서 있다; 路旁站着黑糊糊(的)一片人
    새까맣게 모인 군중; 黑压压(的)群众
    멀리 새까맣게 꽉 들어찼는데 무엇인지 분명히 알아볼 수 없다; 远处黑乎乎(的)一片, 看不清是些什么东西
    새들이 나무에서 날아가니 하늘을 온통 새까맣게 물들였다; 鸟儿从树上飞起来, 乌压压(的)遮住了天.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.