"빈둥빈둥"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"빈둥빈둥"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "빈둥빈둥"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

빈둥빈둥:

빈둥빈둥: [부사] 【성어】游手好闲 yóu shǒu hào xián. 悠悠忽忽 yōuyōuhūhū. 游游荡荡 yóu‧youdàngdàng. 顽顽笑笑 wán‧wan xiàoxiào. 【비유】浪来浪去 lànglái làngqù.
아주 예전 학창 시절은 근심 걱정 없는 아주 좋은 날이었다. 하지만 재학 중에는 유독 그런 걸 알지 못했고, 하루 종일 빈둥빈둥 대면서 빨리 졸업하기만을 바랬다. 학교를 떠난 지금이 되서야 당시의 생각이 잘못된 것이라는 것을 깨달았다; 很早很早以前就听说校园生活是无忧无虑是最美好的. 可在校时偏偏没一点这种感觉, 整日游手好闲, 反而盼着早点毕业. 现在离开了学校, 才知道当初的想法是多么的错误
이미 빈둥빈둥 1년을 보냈다; 已悠悠忽忽地过了一年多了
교내에는 다시는 빈둥빈둥거리며 아무일도 하지 않는 사람이 보이지 않았다; 校园里再也见不到游游荡荡无所事事的人影
그는 매일 빈둥빈둥 놀고 있다; 他天天儿顽顽笑笑
하루 종일 빈둥빈둥 지내다; 整天浪来浪去.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"빈둥빈둥"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


빈둥빈둥 - 중국어로 의미.

  • 빈둥빈둥
    의미는 다음과 같습니다: [부사] 【성어】游手好闲 yóu shǒu hào xián. 悠悠忽忽 yōuyōuhūhū. 游游荡荡 yóu‧youdàngdàng. 顽顽笑笑 wán‧wan xiàoxiào. 【비유】浪来浪去 lànglái làngqù.
    아주 예전 학창 시절은 근심 걱정 없는 아주 좋은 날이었다. 하지만 재학 중에는 유독 그런 걸 알지 못했고, 하루 종일 빈둥빈둥 대면서 빨리 졸업하기만을 바랬다. 학교를 떠난 지금이 되서야 당시의 생각이 잘못된 것이라는 것을 깨달았다; 很早很早以前就听说校园生活是无忧无虑是最美好的. 可在校时偏偏没一点这种感觉, 整日游手好闲, 反而盼着早点毕业. 现在离开了学校, 才知道当初的想法是多么的错误
    이미 빈둥빈둥 1년을 보냈다; 已悠悠忽忽地过了一年多了
    교내에는 다시는 빈둥빈둥거리며 아무일도 하지 않는 사람이 보이지 않았다; 校园里再也见不到游游荡荡无所事事的人影
    그는 매일 빈둥빈둥 놀고 있다; 他天天儿顽顽笑笑
    하루 종일 빈둥빈둥 지내다; 整天浪来浪去.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.