"비꼬다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"비꼬다"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "비꼬다"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

비꼬다:

비꼬다: [동사]
(1) 扭 niǔ. 拧 níng. 捻 niǎn.
머리를 비꼬았다; 把头扭了扭
그녀는 괴성을 지르고는 발목을 비꼬았다; 她怪叫一声, 脚腕扭了
손가락으로 비꼬았다; 用手指拧了
그는 하나하나를 비꼬기 시작했다; 他一条一条捻起来
(2) 讥讽 jīfěng. 讥嘲 jīcháo. 讥刺 jīcì. 挖苦 wā‧ku. 俏皮 qiào‧pi. 摔簧 shuāi//huáng. 说风凉话 shuō fēngliánghuà.
나는 그녀를 조소하고 비꼰 적이 있다; 我嘲笑和讥讽过她
화가 나서 비꼬아 말하다; 生气地讥讽道
그 두 수의 시는 이 일을 비꼬는 것이다; 那两首诗就是讥刺这事的
비꼬지 마라; 不要讽刺挖苦
비꼬는 분위기를 만드는 것을 개의치 않다; 不妨营造一种俏皮的氛围
그를 찾아 가서 말해라, 여기서 비꼬고 있지 말고; 你找他说去, 甭在这儿摔簧
그녀가 비꼬고 있다고 생각하자 얼굴이 변하더니 그녀를 마구 질책했다; 认为她在说风凉话, 脸色一变, 就要斥责她.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"비꼬다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


비꼬다 - 중국어로 의미.

  • 비꼬다
    의미는 다음과 같습니다: [동사]
    (1) 扭 niǔ. 拧 níng. 捻 niǎn.
    머리를 비꼬았다; 把头扭了扭
    그녀는 괴성을 지르고는 발목을 비꼬았다; 她怪叫一声, 脚腕扭了
    손가락으로 비꼬았다; 用手指拧了
    그는 하나하나를 비꼬기 시작했다; 他一条一条捻起来
    (2) 讥讽 jīfěng. 讥嘲 jīcháo. 讥刺 jīcì. 挖苦 wā‧ku. 俏皮 qiào‧pi. 摔簧 shuāi//huáng. 说风凉话 shuō fēngliánghuà.
    나는 그녀를 조소하고 비꼰 적이 있다; 我嘲笑和讥讽过她
    화가 나서 비꼬아 말하다; 生气地讥讽道
    그 두 수의 시는 이 일을 비꼬는 것이다; 那两首诗就是讥刺这事的
    비꼬지 마라; 不要讽刺挖苦
    비꼬는 분위기를 만드는 것을 개의치 않다; 不妨营造一种俏皮的氛围
    그를 찾아 가서 말해라, 여기서 비꼬고 있지 말고; 你找他说去, 甭在这儿摔簧
    그녀가 비꼬고 있다고 생각하자 얼굴이 변하더니 그녀를 마구 질책했다; 认为她在说风凉话, 脸色一变, 就要斥责她.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.