"부르다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"부르다"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "부르다"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

부르다:

부르다: [동사]
(1) 叫 jiào. 呼叫 hūjiào. 唤 huàn. 招呼 zhāo‧hu. 呼 hū.
밖에서 누가 너를 부른다; 外边有人叫你
자동차 한 대를 부르다; 叫一辆汽车
그들을 모두 여기로 불러와라; 把他们都叫到这儿来
부르기를 기다리다; 【전용】随叫随到
선장님! 관리국에서 우리를 부르고 있습니다; 船长! 管理局在呼叫我们
개를 부르다; 唤狗
그를 불러 오너라; 唤他来吧
멀리서 누가 너를 부른다; 远处有人招呼你
그를 불러다가 이 일을 시키자; 招呼他来做这件事吧
(무례하게) 그의 이름을 직접 부르다; 直呼其名
한 사람이 부르면 백 사람이 대답하다. 동조하는 사람이 많다; 一呼百诺
(2) 叫唤 jiào‧huan. 喊 hǎn. 招喊 zhāohǎn. 招唤 zhāohuàn. 呼唤 hūhuàn.
나는 그녀를 소리쳐 불러 세웠다; 我喊她站住
길 가는 사람을 소리쳐 부르다; 招唤过路人
큰소리로 부르다; 大声呼唤
(3) 叫做 jiàozuò. 称 chēng. 称做 chēngzuò. 称呼 chēng‧hu. 谓 wèi. 谥 shì. 又叫 yòujiào.
이 물건은 디디티라고 부른다; 这东西叫做滴滴涕
이규는 사람들이 흑선풍이라고 부른다; 李逵人称黑旋风
그를 아저씨라고 부르다; 称呼他叔叔
내가 그녀를 어떻게 불러야 할까?; 你说我该怎么称呼她?
무엇을 인공위성이라고 부르는가?; 何谓人造卫星?
이것을 형식주의라고 부른다; 此之谓形式主义
섬북 사람은 옥수수를 ‘玉茭’라고 부른다; 陕北人谓玉米曰玉茭
이것이 삼단논법이라 부르는 것이다; 这是所谓三段论法
보수주의라고 부르다; 谥之为保守主义
달력은 캘린더라고도 부른다; 月历又叫月份牌
(4) 请 qǐng. 聘请 pìnqǐng. 邀请 yāoqǐng. 约 yuē. 招引 zhāoyǐn. 呼唤 hūhuàn. 召唤 zhàohuàn. 搬 bān.
새로 전문가 한 사람을 불렀는데, 곧 공장으로 올 것이다; 新请了一位专家, 就要到厂里来
의사를 부르다; 请大夫
특별히 부르다; 特约
그에게 와달라고 부르다; 请约他来
나는 왕 선생을 이미 불렀다; 我已约了王先生
네가 가서 그를 불러내라; 你去约他出来
손님을 부르다; 招引宾客
인재를 부르다; 招引人才
조국이 우리를 부르고 있다; 祖国在呼唤我们
새로운 생활이 우리를 부르고 있다; 新的生活在召唤着我们
병이 심하면 의사를 불러다 (병을) 보이시오; 病得沉重了, 搬个先生看看吧
(5) 唱 chàng.
노래를 부르다; 唱歌
(6) 叫价 jiàojià. 喊价 hǎnjià. 发价 fājià. 报价 bàojià. 提价 tíjià. 讨价 tǎojià. 要价 yàojiào.
(7) 点 diǎn. 念 niàn.
출석을 부르다; 点名 =点到
문제를 부르면 내가 쓰겠다; 念问题, 我就写[형용사]
(1) 饱 bǎo.
먹어서 배가 부르다; 吃饱
(2) 怀孕 huáiyùn.
내 아내는 배가 불러 있기 때문에 약 복용도 금지되어 있다; 因我太太怀孕着, 用药也忌的.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"부르다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


부르다 - 중국어로 의미.

  • 부르다
    의미는 다음과 같습니다: [동사]
    (1) 叫 jiào. 呼叫 hūjiào. 唤 huàn. 招呼 zhāo‧hu. 呼 hū.
    밖에서 누가 너를 부른다; 外边有人叫你
    자동차 한 대를 부르다; 叫一辆汽车
    그들을 모두 여기로 불러와라; 把他们都叫到这儿来
    부르기를 기다리다; 【전용】随叫随到
    선장님! 관리국에서 우리를 부르고 있습니다; 船长! 管理局在呼叫我们
    개를 부르다; 唤狗
    그를 불러 오너라; 唤他来吧
    멀리서 누가 너를 부른다; 远处有人招呼你
    그를 불러다가 이 일을 시키자; 招呼他来做这件事吧
    (무례하게) 그의 이름을 직접 부르다; 直呼其名
    한 사람이 부르면 백 사람이 대답하다. 동조하는 사람이 많다; 一呼百诺
    (2) 叫唤 jiào‧huan. 喊 hǎn. 招喊 zhāohǎn. 招唤 zhāohuàn. 呼唤 hūhuàn.
    나는 그녀를 소리쳐 불러 세웠다; 我喊她站住
    길 가는 사람을 소리쳐 부르다; 招唤过路人
    큰소리로 부르다; 大声呼唤
    (3) 叫做 jiàozuò. 称 chēng. 称做 chēngzuò. 称呼 chēng‧hu. 谓 wèi. 谥 shì. 又叫 yòujiào.
    이 물건은 디디티라고 부른다; 这东西叫做滴滴涕
    이규는 사람들이 흑선풍이라고 부른다; 李逵人称黑旋风
    그를 아저씨라고 부르다; 称呼他叔叔
    내가 그녀를 어떻게 불러야 할까?; 你说我该怎么称呼她?
    무엇을 인공위성이라고 부르는가?; 何谓人造卫星?
    이것을 형식주의라고 부른다; 此之谓形式主义
    섬북 사람은 옥수수를 ‘玉茭’라고 부른다; 陕北人谓玉米曰玉茭
    이것이 삼단논법이라 부르는 것이다; 这是所谓三段论法
    보수주의라고 부르다; 谥之为保守主义
    달력은 캘린더라고도 부른다; 月历又叫月份牌
    (4) 请 qǐng. 聘请 pìnqǐng. 邀请 yāoqǐng. 约 yuē. 招引 zhāoyǐn. 呼唤 hūhuàn. 召唤 zhàohuàn. 搬 bān.
    새로 전문가 한 사람을 불렀는데, 곧 공장으로 올 것이다; 新请了一位专家, 就要到厂里来
    의사를 부르다; 请大夫
    특별히 부르다; 特约
    그에게 와달라고 부르다; 请约他来
    나는 왕 선생을 이미 불렀다; 我已约了王先生
    네가 가서 그를 불러내라; 你去约他出来
    손님을 부르다; 招引宾客
    인재를 부르다; 招引人才
    조국이 우리를 부르고 있다; 祖国在呼唤我们
    새로운 생활이 우리를 부르고 있다; 新的生活在召唤着我们
    병이 심하면 의사를 불러다 (병을) 보이시오; 病得沉重了, 搬个先生看看吧
    (5) 唱 chàng.
    노래를 부르다; 唱歌
    (6) 叫价 jiàojià. 喊价 hǎnjià. 发价 fājià. 报价 bàojià. 提价 tíjià. 讨价 tǎojià. 要价 yàojiào.
    (7) 点 diǎn. 念 niàn.
    출석을 부르다; 点名 =点到
    문제를 부르면 내가 쓰겠다; 念问题, 我就写[형용사]
    (1) 饱 bǎo.
    먹어서 배가 부르다; 吃饱
    (2) 怀孕 huáiyùn.
    내 아내는 배가 불러 있기 때문에 약 복용도 금지되어 있다; 因我太太怀孕着, 用药也忌的.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.