"방해"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"방해"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "방해"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

방해:

방해: [명사] 妨碍 fáng’ài. 阻碍 zǔ’ài. 碍事 ài//shì. 【성어】碍手碍脚 ài shǒu ài jiǎo. 碍眼 ài//yǎn. 有碍 yǒu’ài. 干扰 gānrǎo. 搅扰 jiǎorǎo. 绊脚 bàn//jiǎo. 作怪 zuòguài. 作梗 zuògěng. 作祟 zuòsuì. 挡碍 dǎng’ài. 干碍 gān’ài. 绊 bàn. 搅 jiǎo. 扰乱 rǎoluàn. 阻力 zǔlì. 阻挠 zǔnáo. 障碍 zhàng’ài. 梗阻 gěngzǔ. 【전용】拖后腿 tuō hòutuǐ. 【비유】掣肘 chè//zhǒu. 落忙 luòmáng. 误 wù. 【문어】驳拦 bólán.
아무런 방해가 없다; 没什么妨碍
너는 그들의 일을 방해하지 마라; 你别阻碍他们的工作
내가 여기 서 있는 것이 방해가 되느냐?; 我站在这儿碍事不碍事?
네가 여기 있으면 방해가 되니, 빨리 나가라!; 你在这儿碍手碍脚, 赶快出去吧!
그가 여기에 있으면 약간 방해가 된다; 他在这儿有点碍眼
교통에 방해가 되다; 有碍交通
그가 수업 준비를 하고 있는 중이라서, 나는 방해하기 곤란하다; 他正在备课, 我不便去干扰他
전파 방해; 电波干扰
누나가 복습하고 있으니 방해하지 마라!; 姐姐温习功课, 别去搅扰她!
만일 그가 방해하지 않았더라면 나는 벌써 성공하였을 텐데; 要不是他绊脚, 我早就成功了
그가 여러 사람의 비평을 받아들이지 않는 것은 그의 잘못된 생각이 방해하고 있기 때문이다; 他不接受大家的批评是由于他的错误思想作怪
중간에서 방해하다; 从中作梗
이건 모두가 이기주의가 방해한 것이다; 这都是利己主义作祟
그는 내 눈엣가시여서, 대단히 방해가 된다; 他是我的眼中钉, 非常地挡碍
손발을 묶다. 거치적거리다. 거추장스럽다. 방해가 되다; 【성어】绊手绊脚
그가 잠들었으니 방해하지 마라; 他睡着了, 不要搅他
안면(安眠)을 방해하다; 扰乱睡眠
온갖 방해[장애]를 타파하고 모든 어려움을 극복하다; 冲破各种阻力, 克服一切困难
조약을 이행하는 데 방해받았다; 条约的履行受到了阻挠
방해를 놓다; 制造障碍
멋대로 방해하다; 横加梗阻
공업의 현대화를 방해하다; 拖工业现代化的后腿
방해하는 사람이 없어서 이 일은 매우 순조롭게 처리되었다; 这件事办得很顺利, 没有人掣肘
너 여기서 방해하지 마라; 你别在这儿落忙
떠들지 마! 나의 일을 방해하지 마라; 别闹! 别误了我的工作
남의 계획을 방해하다; 驳拦人的计划
방해 물질; 阻化剂
방해(가 되다); 罣
방해를 끼치다; 【경어】奉扰
(일에) 방해를 놓다; 【겸양】取扰 =打搅
방해하고 연기하다; 【대만방언】延阻
(고의로) 방해하다; 【방언】撬
(남을) 방해하다; 赘人
(남의 일을) 방해하다; 打搅
(상처를 입혀) 방해하다; 【문어】伤碍
(일을) 방해하다; 打岔.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"방해"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


방해 - 중국어로 의미.

  • 방해
    의미는 다음과 같습니다: [명사] 妨碍 fáng’ài. 阻碍 zǔ’ài. 碍事 ài//shì. 【성어】碍手碍脚 ài shǒu ài jiǎo. 碍眼 ài//yǎn. 有碍 yǒu’ài. 干扰 gānrǎo. 搅扰 jiǎorǎo. 绊脚 bàn//jiǎo. 作怪 zuòguài. 作梗 zuògěng. 作祟 zuòsuì. 挡碍 dǎng’ài. 干碍 gān’ài. 绊 bàn. 搅 jiǎo. 扰乱 rǎoluàn. 阻力 zǔlì. 阻挠 zǔnáo. 障碍 zhàng’ài. 梗阻 gěngzǔ. 【전용】拖后腿 tuō hòutuǐ. 【비유】掣肘 chè//zhǒu. 落忙 luòmáng. 误 wù. 【문어】驳拦 bólán.
    아무런 방해가 없다; 没什么妨碍
    너는 그들의 일을 방해하지 마라; 你别阻碍他们的工作
    내가 여기 서 있는 것이 방해가 되느냐?; 我站在这儿碍事不碍事?
    네가 여기 있으면 방해가 되니, 빨리 나가라!; 你在这儿碍手碍脚, 赶快出去吧!
    그가 여기에 있으면 약간 방해가 된다; 他在这儿有点碍眼
    교통에 방해가 되다; 有碍交通
    그가 수업 준비를 하고 있는 중이라서, 나는 방해하기 곤란하다; 他正在备课, 我不便去干扰他
    전파 방해; 电波干扰
    누나가 복습하고 있으니 방해하지 마라!; 姐姐温习功课, 别去搅扰她!
    만일 그가 방해하지 않았더라면 나는 벌써 성공하였을 텐데; 要不是他绊脚, 我早就成功了
    그가 여러 사람의 비평을 받아들이지 않는 것은 그의 잘못된 생각이 방해하고 있기 때문이다; 他不接受大家的批评是由于他的错误思想作怪
    중간에서 방해하다; 从中作梗
    이건 모두가 이기주의가 방해한 것이다; 这都是利己主义作祟
    그는 내 눈엣가시여서, 대단히 방해가 된다; 他是我的眼中钉, 非常地挡碍
    손발을 묶다. 거치적거리다. 거추장스럽다. 방해가 되다; 【성어】绊手绊脚
    그가 잠들었으니 방해하지 마라; 他睡着了, 不要搅他
    안면(安眠)을 방해하다; 扰乱睡眠
    온갖 방해[장애]를 타파하고 모든 어려움을 극복하다; 冲破各种阻力, 克服一切困难
    조약을 이행하는 데 방해받았다; 条约的履行受到了阻挠
    방해를 놓다; 制造障碍
    멋대로 방해하다; 横加梗阻
    공업의 현대화를 방해하다; 拖工业现代化的后腿
    방해하는 사람이 없어서 이 일은 매우 순조롭게 처리되었다; 这件事办得很顺利, 没有人掣肘
    너 여기서 방해하지 마라; 你别在这儿落忙
    떠들지 마! 나의 일을 방해하지 마라; 别闹! 别误了我的工作
    남의 계획을 방해하다; 驳拦人的计划
    방해 물질; 阻化剂
    방해(가 되다); 罣
    방해를 끼치다; 【경어】奉扰
    (일에) 방해를 놓다; 【겸양】取扰 =打搅
    방해하고 연기하다; 【대만방언】延阻
    (고의로) 방해하다; 【방언】撬
    (남을) 방해하다; 赘人
    (남의 일을) 방해하다; 打搅
    (상처를 입혀) 방해하다; 【문어】伤碍
    (일을) 방해하다; 打岔.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.