"멍하다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"멍하다"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "멍하다"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

멍하다:

멍하다: [형용사] 傻 shǎ. 发呆 fā//dāi. 发愣 fā//lèng. 犯傻 fàn//shǎ. 呆愣 dāilèng. 痴愣 chīlèng. 傻不愣登 shǎ‧bulèngdēng. 傻不济济 shǎ‧bu‧ji‧ji. 瘟头瘟脑 wēntóu wēnnǎo. 【문어】嗒然 tàrán. 【방언】呆怔 dāizhèng. 【방언】怔神儿 zhèngshénr.
놀래서 멍해졌다; 吓傻了
그는 우울해서 멍해 있다; 他因忧郁而发呆
늘 멍해 있지 마라; 别老犯傻
상점 주인은 온순한 사람인데, 온종일 팔짱을 끼고 멍하게 있어 무언가 생각하는 듯하였으나, 실은 아무 생각도 없다; 掌柜是一个老实人, 成天缩着袖子在那边呆愣着, 像在想什么, 却又什么都不在想
그 여자는 멍해서 어머니를 보며 한참 동안 말을 하지 못했다; 她痴愣地望着妈妈, 半晌说不出话来
그녀는 그의 멍해진 모습을 보고 나지막이 웃으며 말했다; 她看他傻不愣登的样子, 低声笑道
지난번에 그랬던 것처럼 혼자서 멍해져서 혼자 싸돌아다녔다; 像上次那样一个人傻乎乎的乱转了
그 후로 왕털보는 오랫동안 정신이 멍했었다; 从此王胡呆头呆脑了许多日
얼빠진 것처럼 멍하다; 嗒然若丧 =嗒然若失
그는 한참 멍해 있다가 차차 정신이 들었다; 他呆怔了好一会儿才清醒过来
모두들 멍해 있는데 가축들은 벌써 멀리 달아났다; 大家一怔神儿, 牲口就跑远了
멍하게 만들다; 弄昏
(머리가) 멍하다; 迷忽忽(的) =迷怔
(표정이) 멍하다; 迷茫
멍한 눈; 傻瞪瞪的眼
멍한 얼굴로; 呆着脸.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"멍하다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


멍하다 - 중국어로 의미.

  • 멍하다
    의미는 다음과 같습니다: [형용사] 傻 shǎ. 发呆 fā//dāi. 发愣 fā//lèng. 犯傻 fàn//shǎ. 呆愣 dāilèng. 痴愣 chīlèng. 傻不愣登 shǎ‧bulèngdēng. 傻不济济 shǎ‧bu‧ji‧ji. 瘟头瘟脑 wēntóu wēnnǎo. 【문어】嗒然 tàrán. 【방언】呆怔 dāizhèng. 【방언】怔神儿 zhèngshénr.
    놀래서 멍해졌다; 吓傻了
    그는 우울해서 멍해 있다; 他因忧郁而发呆
    늘 멍해 있지 마라; 别老犯傻
    상점 주인은 온순한 사람인데, 온종일 팔짱을 끼고 멍하게 있어 무언가 생각하는 듯하였으나, 실은 아무 생각도 없다; 掌柜是一个老实人, 成天缩着袖子在那边呆愣着, 像在想什么, 却又什么都不在想
    그 여자는 멍해서 어머니를 보며 한참 동안 말을 하지 못했다; 她痴愣地望着妈妈, 半晌说不出话来
    그녀는 그의 멍해진 모습을 보고 나지막이 웃으며 말했다; 她看他傻不愣登的样子, 低声笑道
    지난번에 그랬던 것처럼 혼자서 멍해져서 혼자 싸돌아다녔다; 像上次那样一个人傻乎乎的乱转了
    그 후로 왕털보는 오랫동안 정신이 멍했었다; 从此王胡呆头呆脑了许多日
    얼빠진 것처럼 멍하다; 嗒然若丧 =嗒然若失
    그는 한참 멍해 있다가 차차 정신이 들었다; 他呆怔了好一会儿才清醒过来
    모두들 멍해 있는데 가축들은 벌써 멀리 달아났다; 大家一怔神儿, 牲口就跑远了
    멍하게 만들다; 弄昏
    (머리가) 멍하다; 迷忽忽(的) =迷怔
    (표정이) 멍하다; 迷茫
    멍한 눈; 傻瞪瞪的眼
    멍한 얼굴로; 呆着脸.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.