"맞추다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"맞추다"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "맞추다"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

맞추다:

맞추다: [동사]
(1) 中 zhòng.
과녁을 맞추다; 中靶
목표를 맞추다; 打中目标
(2) 对 duì. 拨准 bōzhǔn. 比 bǐ.
호금을 가져다 줄을 맞추다; 拿胡琴来对对弦
시계를 맞추다; 对对表
몸 치수에 맞추어서 옷을 짓다; 比着身体做衣服
헌 옷대로 새 옷을 맞추다; 比着旧衣服裁新衣服
(3) 针对 zhēnduì. 就着 jiùzhe. 投合 tóuhé.
이 말들은 다 이 문제에 맞추어 한 것이다; 这些话都是针对着这个问题说的
이 문제에 맞추어 의견을 발표하다; 针对这个问题发表意见
큰 종이가 없으니 이 종이에 맞추어 지도를 하나 그려라; 没有大纸, 就着这张纸画一个地图吧
나는 이 범위에 맞추어 출제할 것이다; 我就着这范围内出题目
이 옷감에 맞춰서 옷을 하나 만들어라; 就着这块料子做一件衣裳吧
머리 크기에 맞추어 모자를 만들다; 比着脑袋做帽子
사람 수에 맞추어 계산하다; 比着人数计算
고객의 비위를 맞추다; 投合顾客的口味
(4) 瞄准(儿) miáo//zhǔn(r).
이 공장은 시장 수요에 맞추어 각종 규격의 제품을 생산해낸다; 这个工厂瞄准(儿)市场的需求, 生产出多种规格的产品
(5) 定做 dìngzuò. 定作 dìngzuò. 裁剪 cáijiǎn.
양복을 맞추다; 定做西装
구두를 맞추다; 定作皮鞋
(6) 装配 zhuāngpèi. 配 pèi. 配套 pèi//tào. 拼装 pīnzhuāng. 照 zhào.
기계 부품을 맞추다; 装配机器的零件
맞춤식 주택; 组合式住宅
열쇠를 맞추다; 配钥匙
유리 한 장을 맞추다; 配一块玻璃
이 차의 뒷바퀴는 나중에 맞춘 것이다; 这车的后轮是后配的
톱니바퀴 하나를 더 맞추면 힘이 훨씬 덜 든다; 再配上一个齿轮, 就省力多了
안경을 하나 맞추다; 配一副眼镜
견본에 맞추어 만들다; 照着样子做
맞춤식 부품; 配套器材
(7) 检对 jiǎnduì. 照 zhào. 对正 duìzhèng.
옷의 길이는 종래의 모양에 맞추어 같게 하면 된다; 衣服的长短可照老样取齐(儿)
물건을 얼마나 사는가는 돈에 맞추어 보아야 한다; 买东西的多少, 要照着钱来说.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"맞추다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


맞추다 - 중국어로 의미.

  • 맞추다
    의미는 다음과 같습니다: [동사]
    (1) 中 zhòng.
    과녁을 맞추다; 中靶
    목표를 맞추다; 打中目标
    (2) 对 duì. 拨准 bōzhǔn. 比 bǐ.
    호금을 가져다 줄을 맞추다; 拿胡琴来对对弦
    시계를 맞추다; 对对表
    몸 치수에 맞추어서 옷을 짓다; 比着身体做衣服
    헌 옷대로 새 옷을 맞추다; 比着旧衣服裁新衣服
    (3) 针对 zhēnduì. 就着 jiùzhe. 投合 tóuhé.
    이 말들은 다 이 문제에 맞추어 한 것이다; 这些话都是针对着这个问题说的
    이 문제에 맞추어 의견을 발표하다; 针对这个问题发表意见
    큰 종이가 없으니 이 종이에 맞추어 지도를 하나 그려라; 没有大纸, 就着这张纸画一个地图吧
    나는 이 범위에 맞추어 출제할 것이다; 我就着这范围内出题目
    이 옷감에 맞춰서 옷을 하나 만들어라; 就着这块料子做一件衣裳吧
    머리 크기에 맞추어 모자를 만들다; 比着脑袋做帽子
    사람 수에 맞추어 계산하다; 比着人数计算
    고객의 비위를 맞추다; 投合顾客的口味
    (4) 瞄准(儿) miáo//zhǔn(r).
    이 공장은 시장 수요에 맞추어 각종 규격의 제품을 생산해낸다; 这个工厂瞄准(儿)市场的需求, 生产出多种规格的产品
    (5) 定做 dìngzuò. 定作 dìngzuò. 裁剪 cáijiǎn.
    양복을 맞추다; 定做西装
    구두를 맞추다; 定作皮鞋
    (6) 装配 zhuāngpèi. 配 pèi. 配套 pèi//tào. 拼装 pīnzhuāng. 照 zhào.
    기계 부품을 맞추다; 装配机器的零件
    맞춤식 주택; 组合式住宅
    열쇠를 맞추다; 配钥匙
    유리 한 장을 맞추다; 配一块玻璃
    이 차의 뒷바퀴는 나중에 맞춘 것이다; 这车的后轮是后配的
    톱니바퀴 하나를 더 맞추면 힘이 훨씬 덜 든다; 再配上一个齿轮, 就省力多了
    안경을 하나 맞추다; 配一副眼镜
    견본에 맞추어 만들다; 照着样子做
    맞춤식 부품; 配套器材
    (7) 检对 jiǎnduì. 照 zhào. 对正 duìzhèng.
    옷의 길이는 종래의 모양에 맞추어 같게 하면 된다; 衣服的长短可照老样取齐(儿)
    물건을 얼마나 사는가는 돈에 맞추어 보아야 한다; 买东西的多少, 要照着钱来说.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.