"말다툼"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"말다툼"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "말다툼"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

말다툼:

말다툼: [명사] 吵 chǎo. 打嘴架 dǎzuǐjià. 口战 kǒuzhàn. 口舌 kǒu‧she. 吵仗 chǎo//zhàng. 口角 kǒujué. 是非 shìfēi. 斗嘴(儿) dòu//zuǐ(r). 争吵 zhēngchǎo. 争闹 zhēngnào. 吵闹 chǎonào. 交口 jiāo//kǒu. 吵嘴 chǎo//zuǐ. 吵架 chǎo//jià. 【방언】吵秧子 chǎoyāng‧zi.
말다툼하지 마라; 别斗嘴啦
젊은 부부가 말다툼하는 것은 항상 있는 일이다; 年轻的夫妻闹吵架是常有的事
말다툼을 벌이다; 闹口舌
이 일을 그에게 알리면 또 한바탕 말다툼이 일어난다; 这事让他知道了, 又是一场争吵
조그만 일로 남과 말다툼하지 마라; 不要为了一点小事儿就和人家发生口角
말다툼을 일으키다; 惹起是非
쌍방을 부추겨서 말다툼을 일으키다; 搬弄是非
너희 말다툼 그만 두어라!; 你们俩别斗嘴(儿)!
말다툼하여 기분이 나빠지다; 斗嘴(儿)呕气
말다툼이 그치지 않다; 争吵不休
이 일 때문에 그들 둘은 말다툼을 한 적이 한두 번이 아니었다; 为这件事他俩争闹过不止一次了
너희는 왜 말다툼하느냐?; 你们为什么吵闹?
무얼 가지고 말다툼하느냐?; 你们吵闹什么?
지난날 그들 두 사람은 온종일 말다툼을 했었는데 지금은 좋아졌다; 过去他们俩成天家吵嘴, 现在好了
연립 주택에서는 거의 매일 누군가가 말다툼한다; 大杂院里差不多天天有人吵架
지금 막 그는 왕씨와 한바탕 말다툼했다; 刚才他跟老王吵了一架
정월 초하루인데 너와 말다툼하지 않겠다; 大年初一, 我不跟你吵秧子
그들 두 사람은 자주 말다툼을 한다; 他俩经常吵架.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"말다툼"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


말다툼 - 중국어로 의미.

  • 말다툼
    의미는 다음과 같습니다: [명사] 吵 chǎo. 打嘴架 dǎzuǐjià. 口战 kǒuzhàn. 口舌 kǒu‧she. 吵仗 chǎo//zhàng. 口角 kǒujué. 是非 shìfēi. 斗嘴(儿) dòu//zuǐ(r). 争吵 zhēngchǎo. 争闹 zhēngnào. 吵闹 chǎonào. 交口 jiāo//kǒu. 吵嘴 chǎo//zuǐ. 吵架 chǎo//jià. 【방언】吵秧子 chǎoyāng‧zi.
    말다툼하지 마라; 别斗嘴啦
    젊은 부부가 말다툼하는 것은 항상 있는 일이다; 年轻的夫妻闹吵架是常有的事
    말다툼을 벌이다; 闹口舌
    이 일을 그에게 알리면 또 한바탕 말다툼이 일어난다; 这事让他知道了, 又是一场争吵
    조그만 일로 남과 말다툼하지 마라; 不要为了一点小事儿就和人家发生口角
    말다툼을 일으키다; 惹起是非
    쌍방을 부추겨서 말다툼을 일으키다; 搬弄是非
    너희 말다툼 그만 두어라!; 你们俩别斗嘴(儿)!
    말다툼하여 기분이 나빠지다; 斗嘴(儿)呕气
    말다툼이 그치지 않다; 争吵不休
    이 일 때문에 그들 둘은 말다툼을 한 적이 한두 번이 아니었다; 为这件事他俩争闹过不止一次了
    너희는 왜 말다툼하느냐?; 你们为什么吵闹?
    무얼 가지고 말다툼하느냐?; 你们吵闹什么?
    지난날 그들 두 사람은 온종일 말다툼을 했었는데 지금은 좋아졌다; 过去他们俩成天家吵嘴, 现在好了
    연립 주택에서는 거의 매일 누군가가 말다툼한다; 大杂院里差不多天天有人吵架
    지금 막 그는 왕씨와 한바탕 말다툼했다; 刚才他跟老王吵了一架
    정월 초하루인데 너와 말다툼하지 않겠다; 大年初一, 我不跟你吵秧子
    그들 두 사람은 자주 말다툼을 한다; 他俩经常吵架.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.