"뜨다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"뜨다"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "뜨다"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

뜨다:

뜨다: [동사]
(1) 浮 fú. 漂 piāo. 浮泛 fúfàn. 【방언】氽 tǔn.
수면에 떠 있다; 浮在水面上
나무가 물 위에 떠 있다; 木头浮在水上
마차가 숲의 바다 위에 뜬 한 척의 쪽배와 같다; 马车像沉浮在林海中的一叶扁舟
나뭇잎이 물위에 떠서 흔들리다; 树叶在水面上浮动
쪽배가 물위에 뜨다; 轻舟浮泛
물 위에 조각배 몇 척이 둥둥 떠 있다; 水上漂浮着几只小船
판자가 물위에 뜨다; 木板在水上氽
(2) 飘 piāo.
흰 구름이 두둥실 뜨다; 白云飘
(3) 飞 fēi. 起飞 qǐfēi.
내일 상해로 뜨는 비행기가 있다; 明天有飞机飞上海
비행기가 공중으로 떠 올라가다; 飞机起到半空
(4) 升 shēng. 升起 shēngqǐ.
달이 떠서 밀밭을 푸르스름하게 비쳤다; 月亮升起来了, 把麦地照得刷白
(5) 兴奋 xīngfèn.
기분이 떠서 잠을 이루지 못하다; 兴奋得睡不着觉
(6) 翘 qiáo. 裂 liě.
벽에 바른 종이가 뜨다; 糊在墙上的纸翘起来
날씨가 건조해서 책상이 모두 틈이 떴다; 天气干燥, 桌子都裂缝啦
(7) 检查员出来.
검사원이 뜨리라고는 생각하지 못하다; 没想到检查员出来
(8) 有名 yǒu//míng. 有名(儿)有姓(儿) yǒumíng(r) yǒuxìng(r).[동사]
(1) 舀 yǎo. 【방언】? wǎi.
국자로 국을 뜨다; 用汤匙舀汤
물 한 바가지를 뜨다; 舀一瓢水
물독에서 물 한 바가지를 뜨다; 从水缸里?了一瓢水
(2) 撇 piē.
(3) 吃 chī. 尝 cháng.
밥을 몇 술 뜨고 곧바로 나갔다; 吃了一点儿饭就走了
면류는 위에 부담이 되니 배가 적당히 부를 정도만 떠야 한다; 面食撑胃, 只能吃七成饱
이 음식을 좀 뜨시지요; 您尝这个菜
(4) 移开 yíkāi. 起 qǐ.
잔디밭에서 잔디를 뜨다; 在草坪上起草皮
(5) 切 qiē.
생선을 회로 뜨다; 切成鱼片
(6) 扯 chě. 买 mǎi.
옷 두 벌 감을 뜨다; 扯两件衣裳料子
옷감을 뜨다; 买布料[동사]
(1) 动身 dòng//shēn. 离开 lí//kāi.
여기서 머물지 말고 어서 뜹시다; 快动身吧, 别在这里打连连了
막 뜨려고 짐을 챙기고 있는 중이다; 刚要动身正打行李呢
그는 어릴 적부터 동북에 있었고, 이제껏 뜬 적이 없다; 他从小儿就在东北, 从来没离开过
그는 이미 북경을 떴다; 他已经离开北京了
잠깐 왔다가 곧 뜨다; 暂来浮去
(2) 放下 fàngxià. 拉倒 lādǎo.
내 보기에는 이 일을 뜨는 것이 좋겠다; 这件事我看还是拉倒吧
(3) 去世 qùshì.
가엾게도 그는 부모가 세상을 뜬 후 부랑아가 되었다; 可怜他父母去世后, 成了流浪儿[동사]
(1) 睁 zhēng. 【방언】巴 bā.
졸려서 눈을 뜰 수 없었다; 困得眼睛都睁不开了
눈을 뜨고 보다; 巴着眼瞧
(2) 复明 fùmíng.[동사]
(1) 发酵 fā//jiào.
누룩이 뜨다; 曲子发酵
(2) 腐坏 fǔhuài. 腐烂 fǔlàn.
고기가 더위로 뜨다; 肉因天热而腐坏
식물이 흙 속에서 뜨면 비료로 변한다; 植物腐烂在泥土里, 变成肥料
(3) 枯萎 kūwěi. 蔫 niān. 凋谢 diāoxiè.
초목이 겨울이 되어 누렇게 뜨다; 草木到冬天就枯萎
햇볕이 강렬하여 풀이나 꽃이 죄다 누렇게 떴다; 因为太阳毒, 草花儿都蔫了
(4) 浮露 fúlù. 浮泛 fúfàn. 浮漾 fúyàng.
얼굴에 흡족해하는 기색이 뜨다; 脸上浮露出满意的神情
그녀의 얼굴에 유쾌한 표정이 떠 있다; 她的脸上浮泛着愉快的表情
얼굴에는 기쁨과 위안의 미소가 떠 있다; 脸上浮漾着欣慰的微笑[동사]
(1) 织 zhī. 结 jié. 编结 biānjié.
스웨터를 뜨다; 织毛衣
레이스를 뜨다; 织花边
어망을 뜨다; 织鱼网
그물을 뜨다; 结网
털실 조끼를 뜨다; 编结毛背心
(2) 缭 liáo. 缝 féng.
가장자리를 뜨다; 缭贴边
솔기를 뜨다; 缭缝儿
이불을 뜨다; 缝被子
(3) 刻 kè. 刺 cì. 雕刻 diāokè.
문신을 뜨다; 刻文身
팔에 글자를 뜨다; 在臂上刺字[동사]
(1) 模仿 mófǎng.
그가 만든 것의 본을 뜨다; 模仿他做的
(2) 制 zhì.
도면을 뜨다; 制图.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"뜨다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


뜨다 - 중국어로 의미.

  • 뜨다
    의미는 다음과 같습니다: [동사]
    (1) 浮 fú. 漂 piāo. 浮泛 fúfàn. 【방언】氽 tǔn.
    수면에 떠 있다; 浮在水面上
    나무가 물 위에 떠 있다; 木头浮在水上
    마차가 숲의 바다 위에 뜬 한 척의 쪽배와 같다; 马车像沉浮在林海中的一叶扁舟
    나뭇잎이 물위에 떠서 흔들리다; 树叶在水面上浮动
    쪽배가 물위에 뜨다; 轻舟浮泛
    물 위에 조각배 몇 척이 둥둥 떠 있다; 水上漂浮着几只小船
    판자가 물위에 뜨다; 木板在水上氽
    (2) 飘 piāo.
    흰 구름이 두둥실 뜨다; 白云飘
    (3) 飞 fēi. 起飞 qǐfēi.
    내일 상해로 뜨는 비행기가 있다; 明天有飞机飞上海
    비행기가 공중으로 떠 올라가다; 飞机起到半空
    (4) 升 shēng. 升起 shēngqǐ.
    달이 떠서 밀밭을 푸르스름하게 비쳤다; 月亮升起来了, 把麦地照得刷白
    (5) 兴奋 xīngfèn.
    기분이 떠서 잠을 이루지 못하다; 兴奋得睡不着觉
    (6) 翘 qiáo. 裂 liě.
    벽에 바른 종이가 뜨다; 糊在墙上的纸翘起来
    날씨가 건조해서 책상이 모두 틈이 떴다; 天气干燥, 桌子都裂缝啦
    (7) 检查员出来.
    검사원이 뜨리라고는 생각하지 못하다; 没想到检查员出来
    (8) 有名 yǒu//míng. 有名(儿)有姓(儿) yǒumíng(r) yǒuxìng(r).[동사]
    (1) 舀 yǎo. 【방언】? wǎi.
    국자로 국을 뜨다; 用汤匙舀汤
    물 한 바가지를 뜨다; 舀一瓢水
    물독에서 물 한 바가지를 뜨다; 从水缸里?了一瓢水
    (2) 撇 piē.
    (3) 吃 chī. 尝 cháng.
    밥을 몇 술 뜨고 곧바로 나갔다; 吃了一点儿饭就走了
    면류는 위에 부담이 되니 배가 적당히 부를 정도만 떠야 한다; 面食撑胃, 只能吃七成饱
    이 음식을 좀 뜨시지요; 您尝这个菜
    (4) 移开 yíkāi. 起 qǐ.
    잔디밭에서 잔디를 뜨다; 在草坪上起草皮
    (5) 切 qiē.
    생선을 회로 뜨다; 切成鱼片
    (6) 扯 chě. 买 mǎi.
    옷 두 벌 감을 뜨다; 扯两件衣裳料子
    옷감을 뜨다; 买布料[동사]
    (1) 动身 dòng//shēn. 离开 lí//kāi.
    여기서 머물지 말고 어서 뜹시다; 快动身吧, 别在这里打连连了
    막 뜨려고 짐을 챙기고 있는 중이다; 刚要动身正打行李呢
    그는 어릴 적부터 동북에 있었고, 이제껏 뜬 적이 없다; 他从小儿就在东北, 从来没离开过
    그는 이미 북경을 떴다; 他已经离开北京了
    잠깐 왔다가 곧 뜨다; 暂来浮去
    (2) 放下 fàngxià. 拉倒 lādǎo.
    내 보기에는 이 일을 뜨는 것이 좋겠다; 这件事我看还是拉倒吧
    (3) 去世 qùshì.
    가엾게도 그는 부모가 세상을 뜬 후 부랑아가 되었다; 可怜他父母去世后, 成了流浪儿[동사]
    (1) 睁 zhēng. 【방언】巴 bā.
    졸려서 눈을 뜰 수 없었다; 困得眼睛都睁不开了
    눈을 뜨고 보다; 巴着眼瞧
    (2) 复明 fùmíng.[동사]
    (1) 发酵 fā//jiào.
    누룩이 뜨다; 曲子发酵
    (2) 腐坏 fǔhuài. 腐烂 fǔlàn.
    고기가 더위로 뜨다; 肉因天热而腐坏
    식물이 흙 속에서 뜨면 비료로 변한다; 植物腐烂在泥土里, 变成肥料
    (3) 枯萎 kūwěi. 蔫 niān. 凋谢 diāoxiè.
    초목이 겨울이 되어 누렇게 뜨다; 草木到冬天就枯萎
    햇볕이 강렬하여 풀이나 꽃이 죄다 누렇게 떴다; 因为太阳毒, 草花儿都蔫了
    (4) 浮露 fúlù. 浮泛 fúfàn. 浮漾 fúyàng.
    얼굴에 흡족해하는 기색이 뜨다; 脸上浮露出满意的神情
    그녀의 얼굴에 유쾌한 표정이 떠 있다; 她的脸上浮泛着愉快的表情
    얼굴에는 기쁨과 위안의 미소가 떠 있다; 脸上浮漾着欣慰的微笑[동사]
    (1) 织 zhī. 结 jié. 编结 biānjié.
    스웨터를 뜨다; 织毛衣
    레이스를 뜨다; 织花边
    어망을 뜨다; 织鱼网
    그물을 뜨다; 结网
    털실 조끼를 뜨다; 编结毛背心
    (2) 缭 liáo. 缝 féng.
    가장자리를 뜨다; 缭贴边
    솔기를 뜨다; 缭缝儿
    이불을 뜨다; 缝被子
    (3) 刻 kè. 刺 cì. 雕刻 diāokè.
    문신을 뜨다; 刻文身
    팔에 글자를 뜨다; 在臂上刺字[동사]
    (1) 模仿 mófǎng.
    그가 만든 것의 본을 뜨다; 模仿他做的
    (2) 制 zhì.
    도면을 뜨다; 制图.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.