"달아나다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"달아나다"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "달아나다"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

달아나다:

달아나다: [동사]
(1) 逃跑 táopǎo. 逃奔 táobèn. 奔逃 bēntáo. 撒腿 sā//tuǐ. 窜 cuàn. 走 zǒu. 【북경어】扔崩(了) rēngbēng(‧le). 挠丫子 náo yā‧zi. 奔窜 bēncuàn. 奔走 bēnzǒu. 溜出门儿 liū‧chuménr. 溜跑 liūpǎo.
타향으로 달아나다; 逃奔他乡
적이 나타나자, 마을 사람들은 분분히 달아났다; 敌人来了, 村里的人纷纷奔逃
그는 나를 보자마자 후다닥 뛰어 달아났다; 他一看见我, 撒腿就跑
이리저리 달아나다; 东跑西窜
머리를 싸쥐고 쥐새끼처럼 달아나다; 抱头鼠窜
이길 수 있으면 싸우고, 이길 수 없으면 달아나라; 打赢就打, 打不赢就跑
그는 달아나 버렸다; 他跑掉了
새가 달아나다; 鸟儿扔崩(了)
일을 저질러 놓고 바로 달아났는데, 어딜 가서 그를 찾지?; 闯了祸就挠丫子了, 上哪儿找他去?
하려면 모두가 해야지, 누구라도 달아나는 것은 허용되지 않는다; 要干大家干, 谁也不许跑
적군은 참패하여 사방으로 이리저리 달아났다; 敌军被打得四处奔窜
곤란에 봉착해서 방법은 찾으려 하지 않고 오로지 달아날 생각만 하는구나!; 遇到困难, 不找办法, 光想溜呀!
저 나쁜 녀석이 달아날 궁리만 한다; 那个坏蛋只想溜
(2) 没有了 méiyǒu‧le. 消失 xiāoshī.
입맛이 달아나다; 没有了胃口
(3) 消逝 xiāoshì. 过去 guòqù. 飞逝 fēishì.
달아나는 기억; 消逝的记忆
달아나는 세월; 过去的岁月
즐거운 시간은 항상 쉽게 달아난다; 快乐的时光总容易飞逝.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"달아나다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


달아나다 - 중국어로 의미.

  • 달아나다
    의미는 다음과 같습니다: [동사]
    (1) 逃跑 táopǎo. 逃奔 táobèn. 奔逃 bēntáo. 撒腿 sā//tuǐ. 窜 cuàn. 走 zǒu. 【북경어】扔崩(了) rēngbēng(‧le). 挠丫子 náo yā‧zi. 奔窜 bēncuàn. 奔走 bēnzǒu. 溜出门儿 liū‧chuménr. 溜跑 liūpǎo.
    타향으로 달아나다; 逃奔他乡
    적이 나타나자, 마을 사람들은 분분히 달아났다; 敌人来了, 村里的人纷纷奔逃
    그는 나를 보자마자 후다닥 뛰어 달아났다; 他一看见我, 撒腿就跑
    이리저리 달아나다; 东跑西窜
    머리를 싸쥐고 쥐새끼처럼 달아나다; 抱头鼠窜
    이길 수 있으면 싸우고, 이길 수 없으면 달아나라; 打赢就打, 打不赢就跑
    그는 달아나 버렸다; 他跑掉了
    새가 달아나다; 鸟儿扔崩(了)
    일을 저질러 놓고 바로 달아났는데, 어딜 가서 그를 찾지?; 闯了祸就挠丫子了, 上哪儿找他去?
    하려면 모두가 해야지, 누구라도 달아나는 것은 허용되지 않는다; 要干大家干, 谁也不许跑
    적군은 참패하여 사방으로 이리저리 달아났다; 敌军被打得四处奔窜
    곤란에 봉착해서 방법은 찾으려 하지 않고 오로지 달아날 생각만 하는구나!; 遇到困难, 不找办法, 光想溜呀!
    저 나쁜 녀석이 달아날 궁리만 한다; 那个坏蛋只想溜
    (2) 没有了 méiyǒu‧le. 消失 xiāoshī.
    입맛이 달아나다; 没有了胃口
    (3) 消逝 xiāoshì. 过去 guòqù. 飞逝 fēishì.
    달아나는 기억; 消逝的记忆
    달아나는 세월; 过去的岁月
    즐거운 시간은 항상 쉽게 달아난다; 快乐的时光总容易飞逝.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.