"내놓다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"내놓다"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "내놓다"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

내놓다:

내놓다: ━A) [동사]
(1) 拿出来. 掏出来. 交出来.
상인들이 모두 자신의 상품을 내놓고 전시하다; 商家们都把自己的商品拿出来进行展示
나는 내가 가지고 있는 모든 돈을 내놓았다; 我把我身上所有带的钱都掏出来了
훔친 돈 내놓아라!; 把偷的钱交出来!
(2) 提出 tíchū. 发表 fābiǎo. 公布 gōngbù.
대회에서 내놓은 국민 경제를 발전시킬 임무; 大会所提出的发展国民经济的任务
좋은 아이디어를 내놓다; 提出良好的方案
새 헌법을 내놓다; 公布新宪法
그가 내놓은 작품; 他发表的作品
(3) 投放 tóufàng. 推出 tuīchū.
명절 상품을 대량으로 내놓다; 大量推出节日商品
신상품을 내놓다; 推出新商品
(4) 撇开 piē//‧kāi. 除开 chúkāi.
우선 부차적인 문제는 내놓고, 중요한 두 가지 점만 이야기하다; 先撇开次要问题不谈, 只谈主要的两点
(5) 放 fàng. 放开 fàng‧kāi.
내놓고 키우다; 放养
새장 속의 새를 내놓다; 把笼子里的鸟放了
그를 내놓아 주어라!; 你放开他!
(6) 露 lòu. 露出 lòu‧chu.
여우가 꼬리를 내놓다; 狐狸露出尾巴
옛날에는 부녀자들이 귀를 내놓고 외출하려 하지 않았다; 从前妇女露着耳朵不爱出门儿
(7) 腾 téng. 空 kòng.
집을 내놓다; 腾房屋
(8) 【비유】吐 tù.
뇌물로 받은 돈을 도로 내놓다; 吐出赃款
그가 착복한 돈을 내놓도록 하지 않으면 안 된다; 非叫他把吞没的款项吐出来不可 ━B) [동사] 拼命 pīn//mìng.
목숨을 내놓고 서로 죽이다; 拼命厮杀
목숨을 내놓고 해도 그를 당해낼 수 없다; 就是拼命也拼不过他 ━C) [동사] 公开 gōngkāi. 大开门 dàkāimén.
내놓고 타인에 대해 무례를 범하다; 公开地对他人无礼
내놓고 하다; 大开门做.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"내놓다"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


내놓다 - 중국어로 의미.

  • 내놓다
    의미는 다음과 같습니다: ━A) [동사]
    (1) 拿出来. 掏出来. 交出来.
    상인들이 모두 자신의 상품을 내놓고 전시하다; 商家们都把自己的商品拿出来进行展示
    나는 내가 가지고 있는 모든 돈을 내놓았다; 我把我身上所有带的钱都掏出来了
    훔친 돈 내놓아라!; 把偷的钱交出来!
    (2) 提出 tíchū. 发表 fābiǎo. 公布 gōngbù.
    대회에서 내놓은 국민 경제를 발전시킬 임무; 大会所提出的发展国民经济的任务
    좋은 아이디어를 내놓다; 提出良好的方案
    새 헌법을 내놓다; 公布新宪法
    그가 내놓은 작품; 他发表的作品
    (3) 投放 tóufàng. 推出 tuīchū.
    명절 상품을 대량으로 내놓다; 大量推出节日商品
    신상품을 내놓다; 推出新商品
    (4) 撇开 piē//‧kāi. 除开 chúkāi.
    우선 부차적인 문제는 내놓고, 중요한 두 가지 점만 이야기하다; 先撇开次要问题不谈, 只谈主要的两点
    (5) 放 fàng. 放开 fàng‧kāi.
    내놓고 키우다; 放养
    새장 속의 새를 내놓다; 把笼子里的鸟放了
    그를 내놓아 주어라!; 你放开他!
    (6) 露 lòu. 露出 lòu‧chu.
    여우가 꼬리를 내놓다; 狐狸露出尾巴
    옛날에는 부녀자들이 귀를 내놓고 외출하려 하지 않았다; 从前妇女露着耳朵不爱出门儿
    (7) 腾 téng. 空 kòng.
    집을 내놓다; 腾房屋
    (8) 【비유】吐 tù.
    뇌물로 받은 돈을 도로 내놓다; 吐出赃款
    그가 착복한 돈을 내놓도록 하지 않으면 안 된다; 非叫他把吞没的款项吐出来不可 ━B) [동사] 拼命 pīn//mìng.
    목숨을 내놓고 서로 죽이다; 拼命厮杀
    목숨을 내놓고 해도 그를 당해낼 수 없다; 就是拼命也拼不过他 ━C) [동사] 公开 gōngkāi. 大开门 dàkāimén.
    내놓고 타인에 대해 무례를 범하다; 公开地对他人无礼
    내놓고 하다; 大开门做.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.