"기분"는 중국어로 무엇을 의미합니까?
"기분"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "기분"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.
기분: 기분: [명사] 心 xīn. 心思 xīn‧si. 心情 xīnqíng. 情怀 qínghuái. 情绪 qíng‧xù. 心肠 xīncháng. 心绪 xīnxù. 心眼儿 xīnyǎnr. 心气(儿) xīnqì(r). 滋味(儿) zīwèi(r). 意味 yìwèi.
기분을 가라앉히다; 平心静气
기분 전환을 하다; 散心 =醒脾 =开心
장기를 둘 기분이 나지 않다; 没有心思下棋
나라일이 이 지경에 이르렀는데 어디 놀 기분이 있겠어?; 国事到了这步田地, 哪有心情游戏?
기분이 언짢아 외출할 마음이 내키지 않는다; 因情怀不宁, 无心出门
그는 요사이 기분이 좋지 않은데, 무슨 걱정거리가 있는가?; 他这程子情绪不好, 有什么心事吗?
나는 열심히 공부할 기분이 나지 않는다; 我没心思用功
일할 기분이 나지 않는다; 没有心绪作事
그의 기분에 맞추어 말하다; 冲着他的心眼儿说话
집안이 시끌시끌해서 일 할 기분이 아니다; 家里乱哄哄的, 没心气(儿)作事
그 말을 듣고서 나는 속으로 기분이 언짢았다; 听到这些话, 我心里真不是滋味(儿)
명절 기분이 좀 난다; 有点过节的意味呀.
"기분"는 중국어로 무엇을 의미합니까?
기분 - 중국어로 의미.
기분
의미는 다음과 같습니다: [명사] 心 xīn. 心思 xīn‧si. 心情 xīnqíng. 情怀 qínghuái. 情绪 qíng‧xù. 心肠 xīncháng. 心绪 xīnxù. 心眼儿 xīnyǎnr. 心气(儿) xīnqì(r). 滋味(儿) zīwèi(r). 意味 yìwèi.
기분을 가라앉히다; 平心静气
기분 전환을 하다; 散心 =醒脾 =开心
장기를 둘 기분이 나지 않다; 没有心思下棋
나라일이 이 지경에 이르렀는데 어디 놀 기분이 있겠어?; 国事到了这步田地, 哪有心情游戏?
기분이 언짢아 외출할 마음이 내키지 않는다; 因情怀不宁, 无心出门
그는 요사이 기분이 좋지 않은데, 무슨 걱정거리가 있는가?; 他这程子情绪不好, 有什么心事吗?
나는 열심히 공부할 기분이 나지 않는다; 我没心思用功
일할 기분이 나지 않는다; 没有心绪作事
그의 기분에 맞추어 말하다; 冲着他的心眼儿说话
집안이 시끌시끌해서 일 할 기분이 아니다; 家里乱哄哄的, 没心气(儿)作事
그 말을 듣고서 나는 속으로 기분이 언짢았다; 听到这些话, 我心里真不是滋味(儿)
명절 기분이 좀 난다; 有点过节的意味呀.
비슷한 말:
중국어에 대해
중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.
중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.
일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.
현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.
사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.