"걱정"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


"걱정"는 중국어로 무엇을 의미합니까? 중국어 단어 "걱정"의 의미, 개념 및 용법을 예와 발음과 함께 설명합니다.

걱정:

걱정: [명사] 烦恼 fánnǎo. 顾虑 gùlǜ. 挂碍 guà’ài. 患 huàn. 愁 chóu. 怕 pà. 想 xiǎng. 担心 dān//xīn. 烦 fán. 虑 lǜ. 盼望 pànwàng. 担忧 dānyōu. 忧心 yōuxīn. 操心 cāo//xīn. 惦 diàn. 烦心 fánxīn. 发愁 fā//chóu. 劳神 láo//shén. 念叨 niàn‧dao. 悬念 xuánniàn. 吃心 chīxīn. 烦神 fánshén. 害怕 hàipà. 愁人 chóurén.
무슨 걱정이 있는 것 같다; 似乎有什么烦恼
걱정을 없애다; 打消顾虑
마음에 걱정이 없다; 心中没有挂碍
적은 것을 걱정하지 말고 고르지 못한 것을 걱정하라; 不患寡而患不均
걱정하지 마라, 병은 곧 나을 것이다; 你别愁, 病很快会好的
내가 걱정하는 것은 그가 할 줄 모르는 것이 아니라, 하려고 하지 않는 것이다; 我怕的不是他不会做, 而是他不肯做
늘 전방의 병사를 걱정하고 있다; 时常想着前方的战士
어머니께서 걱정하지 않도록 빨리 편지를 써라; 快给母亲写信, 免得她担心
정말 사람 걱정시킨다!; 真烦人!
지나치게 걱정하다; 过虑
어머니가 내가 돌아오지 않아 걱정하고 계시다; 母亲正盼望我回去
나의 건강을 걱정하지 마라; 不要为我的身体担忧
몹시 걱정하다; 忧心如酲
쓸데없는 걱정을 하다; 操闲心
나는 줄곧 이 일을 걱정하고 있다; 我一直惦着这件事
아무도 좋은 방법을 생각해 내지 못해 정말 걱정이다; 谁也想不出好法子, 真烦心透了
그는 이 일로 걱정하고 있다; 他正为这件事发愁
너는 지금 몸이 좋지 않으니, 너무 걱정하지 마라; 你身体不好, 不要多劳神
그는 이 일을 하룻밤을 꼬박 걱정하였다; 他把这事念叨了一夜
걱정이 아직 해결되지 않다; 悬念未解
이만한 일 때문에 그렇게 걱정할 필요가 없다; 为这么点儿事不必那么吃心
자네는 이런 일은 걱정 말게; 这些事情您就别烦神啦
걱정되는 일을 만나다; 碰见愁人的事儿
무엇이 걱정되어 두려워하느냐?; 害怕什么?.

Support by: TuDienSo.com
이 게시물 공유:

"걱정"는 중국어로 무엇을 의미합니까?


걱정 - 중국어로 의미.

  • 걱정
    의미는 다음과 같습니다: [명사] 烦恼 fánnǎo. 顾虑 gùlǜ. 挂碍 guà’ài. 患 huàn. 愁 chóu. 怕 pà. 想 xiǎng. 担心 dān//xīn. 烦 fán. 虑 lǜ. 盼望 pànwàng. 担忧 dānyōu. 忧心 yōuxīn. 操心 cāo//xīn. 惦 diàn. 烦心 fánxīn. 发愁 fā//chóu. 劳神 láo//shén. 念叨 niàn‧dao. 悬念 xuánniàn. 吃心 chīxīn. 烦神 fánshén. 害怕 hàipà. 愁人 chóurén.
    무슨 걱정이 있는 것 같다; 似乎有什么烦恼
    걱정을 없애다; 打消顾虑
    마음에 걱정이 없다; 心中没有挂碍
    적은 것을 걱정하지 말고 고르지 못한 것을 걱정하라; 不患寡而患不均
    걱정하지 마라, 병은 곧 나을 것이다; 你别愁, 病很快会好的
    내가 걱정하는 것은 그가 할 줄 모르는 것이 아니라, 하려고 하지 않는 것이다; 我怕的不是他不会做, 而是他不肯做
    늘 전방의 병사를 걱정하고 있다; 时常想着前方的战士
    어머니께서 걱정하지 않도록 빨리 편지를 써라; 快给母亲写信, 免得她担心
    정말 사람 걱정시킨다!; 真烦人!
    지나치게 걱정하다; 过虑
    어머니가 내가 돌아오지 않아 걱정하고 계시다; 母亲正盼望我回去
    나의 건강을 걱정하지 마라; 不要为我的身体担忧
    몹시 걱정하다; 忧心如酲
    쓸데없는 걱정을 하다; 操闲心
    나는 줄곧 이 일을 걱정하고 있다; 我一直惦着这件事
    아무도 좋은 방법을 생각해 내지 못해 정말 걱정이다; 谁也想不出好法子, 真烦心透了
    그는 이 일로 걱정하고 있다; 他正为这件事发愁
    너는 지금 몸이 좋지 않으니, 너무 걱정하지 마라; 你身体不好, 不要多劳神
    그는 이 일을 하룻밤을 꼬박 걱정하였다; 他把这事念叨了一夜
    걱정이 아직 해결되지 않다; 悬念未解
    이만한 일 때문에 그렇게 걱정할 필요가 없다; 为这么点儿事不必那么吃心
    자네는 이런 일은 걱정 말게; 这些事情您就别烦神啦
    걱정되는 일을 만나다; 碰见愁人的事儿
    무엇이 걱정되어 두려워하느냐?; 害怕什么?.
  • 중국어에 대해

    중국어에 대해

    중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어 정체자: 漢語, 간체자: 汉语, 병음: hànyǔ 한위[*], ㄏㄢˋㄩˇ)는 중국티베트어족에 속하는 언어로, 화어(중국어 정체자: 華語, 병음: huáyǔ), 중문(중국어: 中文, 병음: zhōngwén) 등으로도 불린다. 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있다. 중국어는 현재 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르에서 공용어로 지정되어 있으며, UN의 6개 공용어 중 하나이다.

    중국어는 단일의 언어라기보다는 방언연속체로 이루어진 제어(諸語)이며, 학자에 따라 다르나, 방언은 크게 10개 정도로 나뉜다. 대표적으로 베이징 등지의 방언이며 표준어인 관화(官話; Mandarin), 상하이 등지에서 쓰이는 우어(吳語), 남부의 민어(閩語), 광둥어 등이 있다.

    일반적으로 한자(漢字)라는 문자로 표기되는데, 이는 고대의 상형문자 갑골문을 기반으로 한 표어문자로서 그 수가 매우 많으며 독특한 형태를 지니고 있다. 발음을 표기할 때에는 한자에서 따온 주음부호와 로마자를 이용한 한어 병음이 사용된다.

    현대 중국어는 성조가 존재하며, 성조에 따라 단어의 의미가 바뀌기도 한다. 다만 일상에서 엄격하게 성조를 따져가며 대화하는 건 아니고, 맥락으로 의미를 구분할 수 있다. SVO 어순을 따르며, 형태소가 굴절없이 단어를 이루어 어순에 따라 문법적 역할이 결정되는 문법적 고립어이다.

    사용자 수로는 중국어가 12억8400만 명으로 세계 인구의 16%가량이 사용하는 것으로 나타나 사용자가 가장 많았고 이어서 스페인어, 영어, 아랍어 순이었다.