Apa arti "waktu yang tepat, kans yang baik. [jigi wo etamenepati waktu]" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "waktu yang tepat, kans yang baik. [jigi wo etamenepati waktu]" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "waktu yang tepat, kans yang baik. [jigi wo etamenepati waktu]" dengan contoh ilustrasi.
waktu yang tepat, kans yang baik. [jigi wo etamenepati waktu]:Support by: TuDienSo.com
Apa arti "waktu yang tepat, kans yang baik. [jigi wo etamenepati waktu]" dalam bahasa Jepang?
waktu yang tepat, kans yang baik. [jigi wo etamenepati waktu] - Arti dalam bahasa Jepang.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "warisan, berhak mewarisi karakter " dalam bahasa Jepang?
- "memberi, memberikan, mendermakan" dalam bahasa Jepang?
- "wajah tersenyum" dalam bahasa Jepang?
- "tulisan latin" dalam bahasa Jepang?
- "tidak bahagia, malang, sial" dalam bahasa Jepang?
- "melangit" dalam bahasa Jepang?
- "mempertahankan, membela, menjaga, melindungi" dalam bahasa Jepang?
- "kelicikan" dalam bahasa Jepang?
- "Ahli urai, analitikus" dalam bahasa Jepang?
- "magang penghibur, anak Geisha, calon geisha [Jepang]" dalam bahasa Jepang?
- "modern luar biasa" dalam bahasa Jepang?
- "ditahan[→menahan]" dalam bahasa Jepang?
- "tidak apa-apa" dalam bahasa Jepang?
- "pergi berburu" dalam bahasa Jepang?
- "lingkungan hidup" dalam bahasa Jepang?
- "duduk berhadapan" dalam bahasa Jepang?
- "mengambil oper [kesalahan]" dalam bahasa Jepang?
- "lava" dalam bahasa Jepang?
- "perluasan, penambahan, pembesaran" dalam bahasa Jepang?
- "pertengkaran " dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
