Apa arti "untung rugi, keuntungan dan kerugian" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "untung rugi, keuntungan dan kerugian" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "untung rugi, keuntungan dan kerugian" dengan contoh ilustrasi.
untung rugi, keuntungan dan kerugian: untung rugi, keuntungan dan kerugian (利害 - rigai); Kanji: りがい (ウントゥン ルギ, クウントゥンガン ダン クルギアン);害 りがい がい ガイ うんとぅん るぎ くうんとぅんがん だん くるぎあん.
Apa arti "untung rugi, keuntungan dan kerugian" dalam bahasa Jepang?
untung rugi, keuntungan dan kerugian - Arti dalam bahasa Jepang.
untung rugi, keuntungan dan kerugian: 利害 (rigai); Kanji: りがい (ウントゥン ルギ, クウントゥンガン ダン クルギアン);
害 りがい がい ガイ うんとぅん るぎ くうんとぅんがん だん くるぎあん.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "kena luka, menderita luka" dalam bahasa Jepang?
- "bermata tajam" dalam bahasa Jepang?
- "pembagi [ilmu hitung]" dalam bahasa Jepang?
- "luhur, hebat" dalam bahasa Jepang?
- "menit, proses " dalam bahasa Jepang?
- "serba guna" dalam bahasa Jepang?
- "berurat" dalam bahasa Jepang?
- "ketidak-biasaan" dalam bahasa Jepang?
- "biang keladi, pemimpin gerombolan" dalam bahasa Jepang?
- "sebuah benteng, pertama dasar" dalam bahasa Jepang?
- "dana persediaan devisen" dalam bahasa Jepang?
- "orang yang memangku jabatan sekarang" dalam bahasa Jepang?
- "bukan kepalang, keji" dalam bahasa Jepang?
- "memberitahukan" dalam bahasa Jepang?
- "perhitungan kembali, memulai pekerjaan baru kembali, perpecahan pembicaraan" dalam bahasa Jepang?
- "blok, di lingkungan, jalan, kota " dalam bahasa Jepang?
- "hak veto" dalam bahasa Jepang?
- "sama sekali" dalam bahasa Jepang?
- "partai sekuler" dalam bahasa Jepang?
- "keberanian" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
