Apa arti "tinggal di rumah saja, tidak suka keluar" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "tinggal di rumah saja, tidak suka keluar" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "tinggal di rumah saja, tidak suka keluar" dengan contoh ilustrasi.
tinggal di rumah saja, tidak suka keluar: tinggal di rumah saja, tidak suka keluar (出無精 - debushou); Kanji: でぶしょう (ティンガル ディ ルマー サジャ, ティダック スカ クルアル);無精 でぶしょう むせい ムセイ てぃんがる でぃ るまー さじゃ てぃだっく すか くるある.
Apa arti "tinggal di rumah saja, tidak suka keluar" dalam bahasa Jepang?
tinggal di rumah saja, tidak suka keluar - Arti dalam bahasa Jepang.
tinggal di rumah saja, tidak suka keluar: 出無精 (debushou); Kanji: でぶしょう (ティンガル ディ ルマー サジャ, ティダック スカ クルアル);
無精 でぶしょう むせい ムセイ てぃんがる でぃ るまー さじゃ てぃだっく すか くるある.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "bergantung, tergantung" dalam bahasa Jepang?
- "Kata penutup, penutup" dalam bahasa Jepang?
- "sekonyong-konyong, kebetulan saja,tiba-tiba" dalam bahasa Jepang?
- "kena demam" dalam bahasa Jepang?
- "kandang domba, tekukan" dalam bahasa Jepang?
- "jatuh, tertangkap dalam" dalam bahasa Jepang?
- "kenegaraan" dalam bahasa Jepang?
- "tahun biasa" dalam bahasa Jepang?
- "teknik, kemahiran" dalam bahasa Jepang?
- "orang berpengalaman, novice, orang muda " dalam bahasa Jepang?
- "dengan penuh pengabdian, dengan penuh dedikasi" dalam bahasa Jepang?
- "pertandingan, kompetisi" dalam bahasa Jepang?
- "inspektur dari penyamarataan tiang " dalam bahasa Jepang?
- "suka bersolek, pesolek" dalam bahasa Jepang?
- "dengan tulus dan lurus" dalam bahasa Jepang?
- "berkilau-kilau" dalam bahasa Jepang?
- "satu cangkir" dalam bahasa Jepang?
- "ham tanpa tulang " dalam bahasa Jepang?
- "formulir, kertas formulir, kertas isian, blangko, lembaran" dalam bahasa Jepang?
- "menyempurnakan, rampung" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
