Apa arti "terbentang di depan mata, terbentang di hadapan mata" dalam bahasa Jepang?


Apa arti "terbentang di depan mata, terbentang di hadapan mata" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "terbentang di depan mata, terbentang di hadapan mata" dengan contoh ilustrasi.

terbentang di depan mata, terbentang di hadapan mata:

terbentang di depan mata, terbentang di hadapan mata (眼前に広がる - memae ni hirogaru); Kanji: めまえ に ひろがる (トゥルブンタン ディドゥパン マタ, トゥルブンタン ディハダパン マタ);広がる めまえにひろがる ひろがる ヒロガル とぅるぶんたん でぃどぅぱん また とぅるぶんたん でぃはだぱん また.

Support by: TuDienSo.com
Bagikan postingan ini:

Apa arti "terbentang di depan mata, terbentang di hadapan mata" dalam bahasa Jepang?


terbentang di depan mata, terbentang di hadapan mata - Arti dalam bahasa Jepang.

  • terbentang di depan mata, terbentang di hadapan mata: 眼前に広がる (memae ni hirogaru); Kanji: めまえ に ひろがる (トゥルブンタン ディドゥパン マタ, トゥルブンタン ディハダパン マタ);
    広がる めまえにひろがる ひろがる ヒロガル とぅるぶんたん でぃどぅぱん また とぅるぶんたん でぃはだぱん また.
  • Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang

    Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang

    Tentang bahasa Jepang

    Tentang bahasa Jepang

    Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.

    Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.

    Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.

    Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.