Apa arti "sikap pilih kasih, ketimpangan " dalam bahasa Jepang?
Apa arti "sikap pilih kasih, ketimpangan " dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "sikap pilih kasih, ketimpangan " dengan contoh ilustrasi.
sikap pilih kasih, ketimpangan : sikap pilih kasih, ketimpangan (偏愛[えこひいき] - hen'ai); Kanji: へんあい (シカップ ピリー カシー, クティンパンガン);ひいき へんあい ひいき ヒイキ しかっぷ ぴりー かしー くてぃんぱんがん.
Apa arti "sikap pilih kasih, ketimpangan " dalam bahasa Jepang?
sikap pilih kasih, ketimpangan - Arti dalam bahasa Jepang.
sikap pilih kasih, ketimpangan : 偏愛[えこひいき] (hen'ai); Kanji: へんあい (シカップ ピリー カシー, クティンパンガン);
ひいき へんあい ひいき ヒイキ しかっぷ ぴりー かしー くてぃんぱんがん.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "keyakinan penuh" dalam bahasa Jepang?
- "cepat bola" dalam bahasa Jepang?
- "menghadap utara" dalam bahasa Jepang?
- "sekarang jam berapa ?" dalam bahasa Jepang?
- "mencairkan" dalam bahasa Jepang?
- "meninggalkan ruang, keluar ruang sidang" dalam bahasa Jepang?
- "pusaka, warisan " dalam bahasa Jepang?
- "sendiri" dalam bahasa Jepang?
- "cartridge " dalam bahasa Jepang?
- "[buku-buku]yang harus dibaca, untuk dibaca oleh semua" dalam bahasa Jepang?
- "mengadakan duel" dalam bahasa Jepang?
- "serangan dgn kata-kata " dalam bahasa Jepang?
- "bintara" dalam bahasa Jepang?
- "Turun dari surga" dalam bahasa Jepang?
- "mewasiti " dalam bahasa Jepang?
- "pintar, cerdik" dalam bahasa Jepang?
- "lampiran [dalam surat] " dalam bahasa Jepang?
- "mencurahkan segala tenaganya" dalam bahasa Jepang?
- "bantuan, sumbangan" dalam bahasa Jepang?
- "sanatorium " dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
