Apa arti "salah pengertian, kesalahpahaman, kesalahan" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "salah pengertian, kesalahpahaman, kesalahan" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "salah pengertian, kesalahpahaman, kesalahan" dengan contoh ilustrasi.
salah pengertian, kesalahpahaman, kesalahan: salah pengertian, kesalahpahaman, kesalahan (誤解 - gokai); Kanji: ごかい (サラー プングルティアン, クサラーパハマン, クサラハン);誤解 ごかい ごかい ゴカイ さらー ぷんぐるてぃあん くさらーぱはまん くさらはん.
Apa arti "salah pengertian, kesalahpahaman, kesalahan" dalam bahasa Jepang?
salah pengertian, kesalahpahaman, kesalahan - Arti dalam bahasa Jepang.
salah pengertian, kesalahpahaman, kesalahan: 誤解 (gokai); Kanji: ごかい (サラー プングルティアン, クサラーパハマン, クサラハン);
誤解 ごかい ごかい ゴカイ さらー ぷんぐるてぃあん くさらーぱはまん くさらはん.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "Tancap gas" dalam bahasa Jepang?
- "amber warna " dalam bahasa Jepang?
- "menyehatkan" dalam bahasa Jepang?
- "sebagai penonton " dalam bahasa Jepang?
- "sebelum seorangpun yang tahu, dgn tak disangka-sangka, tak ketahuan " dalam bahasa Jepang?
- "buku peringatan, memorandum, notebook " dalam bahasa Jepang?
- "definitif" dalam bahasa Jepang?
- "Bego, anak bodoh" dalam bahasa Jepang?
- "mencoba sendiri" dalam bahasa Jepang?
- "beranting, bercabang" dalam bahasa Jepang?
- "franchise " dalam bahasa Jepang?
- "kandang, pagar, penyimpanan " dalam bahasa Jepang?
- "perantaraan" dalam bahasa Jepang?
- "antusiasme untuk satu hal, fastidiousness " dalam bahasa Jepang?
- "pemberani, lama, keserampangan " dalam bahasa Jepang?
- "pandai memakainya" dalam bahasa Jepang?
- "Belum dewasa, tidak berpengalaman " dalam bahasa Jepang?
- "dkk[dengankawankawan]" dalam bahasa Jepang?
- "25, dua puluh lima" dalam bahasa Jepang?
- "macet" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
