Apa arti "pesangon, imbalan, uang kerugian" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "pesangon, imbalan, uang kerugian" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "pesangon, imbalan, uang kerugian" dengan contoh ilustrasi.
pesangon, imbalan, uang kerugian: pesangon, imbalan, uang kerugian (慰謝料 - isharyou); Kanji: いしゃりょう (プサンゴン, インバラン, ウアン クルギアン);料 いしゃりょう りょう リョウ ぷさんごん いんばらん うあん くるぎあん.
Apa arti "pesangon, imbalan, uang kerugian" dalam bahasa Jepang?
pesangon, imbalan, uang kerugian - Arti dalam bahasa Jepang.
pesangon, imbalan, uang kerugian: 慰謝料 (isharyou); Kanji: いしゃりょう (プサンゴン, インバラン, ウアン クルギアン);
料 いしゃりょう りょう リョウ ぷさんごん いんばらん うあん くるぎあん.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "tonase bobot mati" dalam bahasa Jepang?
- "mahir, trampil, terlatih, ahli" dalam bahasa Jepang?
- "patung" dalam bahasa Jepang?
- "menderita, sengsara, bersusah payah" dalam bahasa Jepang?
- "mengambil oper [kesalahan]" dalam bahasa Jepang?
- "barangkali,mungkin,kemungkinan,bisa jadi,boleh jadi." dalam bahasa Jepang?
- "waktu pelaksanaan " dalam bahasa Jepang?
- "girl hunt " dalam bahasa Jepang?
- "pipa peniup, sumpitan" dalam bahasa Jepang?
- "enggan, segan, merasa enggan, merasa keberatan" dalam bahasa Jepang?
- "per sepuluh" dalam bahasa Jepang?
- "membaca buku asli" dalam bahasa Jepang?
- "ketegaran orang " dalam bahasa Jepang?
- "Gurame" dalam bahasa Jepang?
- "apitan" dalam bahasa Jepang?
- "hubungan suami istri" dalam bahasa Jepang?
- "kakak[perempuan]anda" dalam bahasa Jepang?
- "lomba lari" dalam bahasa Jepang?
- "yang berlaku [Genkou'han detai ho sareru = Ditangkap basah]" dalam bahasa Jepang?
- "kertas ujian" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
