Apa arti "pergaulan yang terlalu intim" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "pergaulan yang terlalu intim" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "pergaulan yang terlalu intim" dengan contoh ilustrasi.
pergaulan yang terlalu intim: pergaulan yang terlalu intim (刎頚の交わり[親しい交際] - funkei no majiwari); Kanji: ふんけい の まじわり (プルガウラン ヤン トゥルラル インティム);刎頚の交わり 親しい交際 ふんけいのまじわり ふんけいのまじわり フンケイノマジワリ ぷるがうらん やん とぅるらる いんてぃむ.
Apa arti "pergaulan yang terlalu intim" dalam bahasa Jepang?
pergaulan yang terlalu intim - Arti dalam bahasa Jepang.
pergaulan yang terlalu intim: 刎頚の交わり[親しい交際] (funkei no majiwari); Kanji: ふんけい の まじわり (プルガウラン ヤン トゥルラル インティム);
刎頚の交わり 親しい交際 ふんけいのまじわり ふんけいのまじわり フンケイノマジワリ ぷるがうらん やん とぅるらる いんてぃむ.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "keterharuan, keharuan" dalam bahasa Jepang?
- "pelayanan lancar" dalam bahasa Jepang?
- "atletis" dalam bahasa Jepang?
- "74, tujuh puluh empat" dalam bahasa Jepang?
- "Balasan, balas dendam" dalam bahasa Jepang?
- "tidak setia kepada suaminya" dalam bahasa Jepang?
- "lompatan" dalam bahasa Jepang?
- "dengan senang" dalam bahasa Jepang?
- "perahu nelayan " dalam bahasa Jepang?
- "salam hormat" dalam bahasa Jepang?
- "sepakbola" dalam bahasa Jepang?
- "biaya, ongkos" dalam bahasa Jepang?
- "watak, perangai " dalam bahasa Jepang?
- "kegampangan, gampang, gampangan" dalam bahasa Jepang?
- "dibawa ke depan pengadilan" dalam bahasa Jepang?
- "tak dikenal, luka" dalam bahasa Jepang?
- "cara ( dengan cara bagaimana )" dalam bahasa Jepang?
- "peliput, pantauan" dalam bahasa Jepang?
- "orang itu" dalam bahasa Jepang?
- "kulit yang putih bersinar" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
