Apa arti "penjamin, pemberi garansi." dalam bahasa Jepang?
Apa arti "penjamin, pemberi garansi." dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "penjamin, pemberi garansi." dengan contoh ilustrasi.
penjamin, pemberi garansi.: penjamin, pemberi garansi. (保障人 - hoshounin); Kanji: ほしょうにん (プンジャミン, プンブリ ガランシ);保障人 ほしょうにん ほしょうにん ホショウニン ぷんじゃみん ぷんぶり がらんし.
Apa arti "penjamin, pemberi garansi." dalam bahasa Jepang?
penjamin, pemberi garansi. - Arti dalam bahasa Jepang.
penjamin, pemberi garansi.: 保障人 (hoshounin); Kanji: ほしょうにん (プンジャミン, プンブリ ガランシ);
保障人 ほしょうにん ほしょうにん ホショウニン ぷんじゃみん ぷんぶり がらんし.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "cacing gelang" dalam bahasa Jepang?
- "ruang tunggu" dalam bahasa Jepang?
- "melalui orang lain[Hitozute ni kiku = Mendengar kabar melalui orang lain]." dalam bahasa Jepang?
- "pasak, mengelam, kejang" dalam bahasa Jepang?
- "tindakan nomor dua" dalam bahasa Jepang?
- "militer untuk digunakan" dalam bahasa Jepang?
- "naik kuda" dalam bahasa Jepang?
- "tuduhan, pengaduan,keluhan " dalam bahasa Jepang?
- "memilih dengan teliti" dalam bahasa Jepang?
- "sebentar, waktu singkat, waktu pendek" dalam bahasa Jepang?
- "menetapkan, menyetujui, menentukan, untuk menentukan " dalam bahasa Jepang?
- "mengonsumsi, memakai, menghabiskan" dalam bahasa Jepang?
- "dua jenis, sepasang , dobel, duplikat" dalam bahasa Jepang?
- "Menguasai dengan keras" dalam bahasa Jepang?
- "pangkal percakapan" dalam bahasa Jepang?
- "tren" dalam bahasa Jepang?
- "sumpek" dalam bahasa Jepang?
- "orang yang cakap" dalam bahasa Jepang?
- "frape " dalam bahasa Jepang?
- "membayar ongkos diri sendiri.[kishachin wa jiben=menanggung sendiri biaya kereta api]" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
