Apa arti "orang muda, tokoh muda, angkatan muda" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "orang muda, tokoh muda, angkatan muda" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "orang muda, tokoh muda, angkatan muda" dengan contoh ilustrasi.
orang muda, tokoh muda, angkatan muda: orang muda, tokoh muda, angkatan muda (若手 - wakate); Kanji: わかて (オラン ムダ, トコー ムダ, アンカタン ムダ);若手 わかて わかて ワカテ おらん むだ とこー むだ あんかたん むだ.
Apa arti "orang muda, tokoh muda, angkatan muda" dalam bahasa Jepang?
orang muda, tokoh muda, angkatan muda - Arti dalam bahasa Jepang.
orang muda, tokoh muda, angkatan muda: 若手 (wakate); Kanji: わかて (オラン ムダ, トコー ムダ, アンカタン ムダ);
若手 わかて わかて ワカテ おらん むだ とこー むだ あんかたん むだ.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "cultural " dalam bahasa Jepang?
- "dokumen, surat, arsip" dalam bahasa Jepang?
- "cukup, lumayan" dalam bahasa Jepang?
- "divider " dalam bahasa Jepang?
- "begini, gini" dalam bahasa Jepang?
- "salip" dalam bahasa Jepang?
- "nafas, bernapas" dalam bahasa Jepang?
- "lukisan kuno" dalam bahasa Jepang?
- "kue " dalam bahasa Jepang?
- "tidak pernah" dalam bahasa Jepang?
- "merenungkan, mempertimbangkan dengan hati-hati" dalam bahasa Jepang?
- "mangkuk, mangkok, mangkok besar" dalam bahasa Jepang?
- "tukang menggerutu, tukang mengomel" dalam bahasa Jepang?
- "nama pohon dan bunga, wisata" dalam bahasa Jepang?
- "jamur beracun, kulat " dalam bahasa Jepang?
- "kantor pemerintah" dalam bahasa Jepang?
- "lempar ke dalam semua tugas, mempertaruhkan segala" dalam bahasa Jepang?
- "sebagaimana biasa" dalam bahasa Jepang?
- "sertifikasi resmi pendaftaran stempel " dalam bahasa Jepang?
- "haluan" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
