Apa arti "merasa malu, merasa bangga" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "merasa malu, merasa bangga" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "merasa malu, merasa bangga" dengan contoh ilustrasi.
merasa malu, merasa bangga: merasa malu, merasa bangga (肩身 - katami); Kanji: かたみ (ムラサ マル, ムラサ バンガ);身 かたみ み ミ むらさ まる むらさ ばんが.
Apa arti "merasa malu, merasa bangga" dalam bahasa Jepang?
merasa malu, merasa bangga - Arti dalam bahasa Jepang.
merasa malu, merasa bangga: 肩身 (katami); Kanji: かたみ (ムラサ マル, ムラサ バンガ);
身 かたみ み ミ むらさ まる むらさ ばんが.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "jentik-jentik nyamuk " dalam bahasa Jepang?
- "merusak diri" dalam bahasa Jepang?
- "[tempat]yang lain, luar, [orang]yang lain, [barang]yang lain[....no hoka ni = Di samping][Hoka naranai = Tak kurang dari, tak lain hanya][Kare wa futsuu no gakusei ni hoka naranai = Ia tak lain hanya seorang siswa biasa][Omoi no hoka = Di luar dugaan.]" dalam bahasa Jepang?
- "mencapai tujuan" dalam bahasa Jepang?
- "bawah" dalam bahasa Jepang?
- "responden " dalam bahasa Jepang?
- "penghentian, penutupan usaha" dalam bahasa Jepang?
- "pemugaran" dalam bahasa Jepang?
- "laki-laki yang pesolek" dalam bahasa Jepang?
- "pengajaran, pelajaran " dalam bahasa Jepang?
- "tempat terdaftar, tempat tinggal permanen" dalam bahasa Jepang?
- "pakat" dalam bahasa Jepang?
- "adil, kejam " dalam bahasa Jepang?
- "prajurit gagah berani" dalam bahasa Jepang?
- "penerjemahan, penerjemah, juru bahasa, menerjemahkan" dalam bahasa Jepang?
- "menyangatkan" dalam bahasa Jepang?
- "badan saya kurang enak" dalam bahasa Jepang?
- "bunga pola " dalam bahasa Jepang?
- "berbeda jalan " dalam bahasa Jepang?
- "mobil kelas pertama (pelatih) " dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
