Apa arti "menolak lamaran" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "menolak lamaran" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "menolak lamaran" dengan contoh ilustrasi.
menolak lamaran: menolak lamaran (縁談を断る - endan wo kotowaru); Kanji: えんだんをことわる (ムノラック ラマラン);断る えんだんをことわる だんる ダンル むのらっく らまらん.
Apa arti "menolak lamaran" dalam bahasa Jepang?
menolak lamaran - Arti dalam bahasa Jepang.
menolak lamaran: 縁談を断る (endan wo kotowaru); Kanji: えんだんをことわる (ムノラック ラマラン);
断る えんだんをことわる だんる ダンル むのらっく らまらん.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "perhubungan" dalam bahasa Jepang?
- "meletakkan, menaruh, menaruhkan, meninggalkan, menempatkan" dalam bahasa Jepang?
- "meja diskusi, simposium " dalam bahasa Jepang?
- "tidak patut, tidak wajar" dalam bahasa Jepang?
- "geladak kapal" dalam bahasa Jepang?
- "siasat, taktik, wasit wrestling fan " dalam bahasa Jepang?
- "[olah raga]estafet" dalam bahasa Jepang?
- "memperoleh " dalam bahasa Jepang?
- "jam dua belas[tengah malam]" dalam bahasa Jepang?
- "kalimat majemuk" dalam bahasa Jepang?
- "berkeinginan" dalam bahasa Jepang?
- "video " dalam bahasa Jepang?
- "badan, rangka, kerangka" dalam bahasa Jepang?
- "membiuskan" dalam bahasa Jepang?
- "Letnan Muda" dalam bahasa Jepang?
- "kebesaran, besarnya, ukuran[keluarga besar]" dalam bahasa Jepang?
- "menguras" dalam bahasa Jepang?
- "mengapa, kenapa, apa sebab" dalam bahasa Jepang?
- "gaib, teramat " dalam bahasa Jepang?
- "pertumpahan" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
