Apa arti "menjadi tontonan orang banyak" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "menjadi tontonan orang banyak" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "menjadi tontonan orang banyak" dengan contoh ilustrasi.
menjadi tontonan orang banyak: menjadi tontonan orang banyak (見世物になる - misemono ni naru); Kanji: みせもの に なる (ムンジャディ トントナン オラン バニャック);見世物になる みせものになる みせものになる ミセモノニナル むんじゃでぃ とんとなん おらん ばにゃっく.
Apa arti "menjadi tontonan orang banyak" dalam bahasa Jepang?
menjadi tontonan orang banyak - Arti dalam bahasa Jepang.
menjadi tontonan orang banyak: 見世物になる (misemono ni naru); Kanji: みせもの に なる (ムンジャディ トントナン オラン バニャック);
見世物になる みせものになる みせものになる ミセモノニナル むんじゃでぃ とんとなん おらん ばにゃっく.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "penakut, berhati kecil" dalam bahasa Jepang?
- "menukarkan, menukar" dalam bahasa Jepang?
- "sahabat karib" dalam bahasa Jepang?
- "Bina Marga" dalam bahasa Jepang?
- "kekuatan pendengaran, daya tarik" dalam bahasa Jepang?
- "pakaian, busana" dalam bahasa Jepang?
- "saya sangat lemah dalam pelajaran bahasa inggris" dalam bahasa Jepang?
- "hujan musiman, hujan karunia Tuhan, hujan yang bermanfaat" dalam bahasa Jepang?
- "berdiri berdampingan" dalam bahasa Jepang?
- "apel" dalam bahasa Jepang?
- "pembalas" dalam bahasa Jepang?
- "mengajukan rencana undang-undang" dalam bahasa Jepang?
- "konsultan teknik" dalam bahasa Jepang?
- "tim dokter" dalam bahasa Jepang?
- "saksi hidup" dalam bahasa Jepang?
- "hati berdebar-debar [jantung deg-degan]" dalam bahasa Jepang?
- "loket jual karcis" dalam bahasa Jepang?
- "orang yang bijaksana" dalam bahasa Jepang?
- "arus bawah" dalam bahasa Jepang?
- "air dingin." dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
