Apa arti "menikah, kawin, menikahi" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "menikah, kawin, menikahi" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "menikah, kawin, menikahi" dengan contoh ilustrasi.
menikah, kawin, menikahi: menikah, kawin, menikahi (結婚する - kekkon suru); Kanji: けっこん する (ムニカー, カウィン, ムニカヒ);結婚する けっこんする けっこんする ケッコンスル むにかー かうぃん むにかひ.
Apa arti "menikah, kawin, menikahi" dalam bahasa Jepang?
menikah, kawin, menikahi - Arti dalam bahasa Jepang.
menikah, kawin, menikahi: 結婚する (kekkon suru); Kanji: けっこん する (ムニカー, カウィン, ムニカヒ);
結婚する けっこんする けっこんする ケッコンスル むにかー かうぃん むにかひ.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "jalan [Jl.....]" dalam bahasa Jepang?
- "keputusan, penetapan, pemutusan" dalam bahasa Jepang?
- "baik baik saja, denda, hukuman" dalam bahasa Jepang?
- "ziarah, Ibadah Haji, jalan kaki" dalam bahasa Jepang?
- "di danau" dalam bahasa Jepang?
- "pengemudi, juru mudi" dalam bahasa Jepang?
- "tarif umum" dalam bahasa Jepang?
- "wajib militer, dinas militer, milisi" dalam bahasa Jepang?
- "menikmati, bersenang-senang, menghibur diri, menikmatkan" dalam bahasa Jepang?
- "dua negara saingan kuno di Cina " dalam bahasa Jepang?
- "jadi keras, mengeras" dalam bahasa Jepang?
- "satu atau dua hari " dalam bahasa Jepang?
- "penolakan, permintaan maaf, permohonan maaf" dalam bahasa Jepang?
- "mengalikan" dalam bahasa Jepang?
- "kesederhanaan" dalam bahasa Jepang?
- "malam terakhir, pada malam sebelumnya " dalam bahasa Jepang?
- "deklamator, speaker " dalam bahasa Jepang?
- "mobil jenazah" dalam bahasa Jepang?
- "boneka, anak-anakan" dalam bahasa Jepang?
- "desas-desus, rumor" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
