Apa arti "mengajak, datang menjemput, mengundang" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "mengajak, datang menjemput, mengundang" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "mengajak, datang menjemput, mengundang" dengan contoh ilustrasi.
mengajak, datang menjemput, mengundang: mengajak, datang menjemput, mengundang (誘う - sasou); Kanji: さそう (ムンガジャッ, ダタン ムンジュンプッ, ムングンダン);誘う さそう さそう サソウ むんがじゃっく だたん むんじゅんぷっと むんぐんだん.
Apa arti "mengajak, datang menjemput, mengundang" dalam bahasa Jepang?
mengajak, datang menjemput, mengundang - Arti dalam bahasa Jepang.
mengajak, datang menjemput, mengundang: 誘う (sasou); Kanji: さそう (ムンガジャッ, ダタン ムンジュンプッ, ムングンダン);
誘う さそう さそう サソウ むんがじゃっく だたん むんじゅんぷっと むんぐんだん.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "alien pendaftaran " dalam bahasa Jepang?
- "memuakkan" dalam bahasa Jepang?
- "gelas cocktail " dalam bahasa Jepang?
- "terpukau, mabuk, mabuk kepayang" dalam bahasa Jepang?
- "mata urapan " dalam bahasa Jepang?
- "biaya, ongkos" dalam bahasa Jepang?
- "menandatangani" dalam bahasa Jepang?
- "sebagai balas budi" dalam bahasa Jepang?
- "persegi" dalam bahasa Jepang?
- "ilham, inspirasi" dalam bahasa Jepang?
- "pepatah, peribahasa" dalam bahasa Jepang?
- "sebagai pengingat " dalam bahasa Jepang?
- "fiksi, sastra murni " dalam bahasa Jepang?
- "panas sekali, terlalu panas" dalam bahasa Jepang?
- "penting esensiil" dalam bahasa Jepang?
- "justru, malah" dalam bahasa Jepang?
- "kemarinnya lagi" dalam bahasa Jepang?
- "cukup umur, balig" dalam bahasa Jepang?
- "penyesatan, keluhan" dalam bahasa Jepang?
- "rusuk seberang yang perhiasan berakhir pada gables tempat suci" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
