Apa arti "memberi reaksi, menanggapi" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "memberi reaksi, menanggapi" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "memberi reaksi, menanggapi" dengan contoh ilustrasi.
memberi reaksi, menanggapi: memberi reaksi, menanggapi (反応する[応答] - hannou suru); Kanji: はんのう する (ムンブリ レアックシ, ムナンガピ);反応する 応答 はんのうする はんのうする ハンノウスル むんぶり れあっくし むなんがぴ.
Apa arti "memberi reaksi, menanggapi" dalam bahasa Jepang?
memberi reaksi, menanggapi - Arti dalam bahasa Jepang.
memberi reaksi, menanggapi: 反応する[応答] (hannou suru); Kanji: はんのう する (ムンブリ レアックシ, ムナンガピ);
反応する 応答 はんのうする はんのうする ハンノウスル むんぶり れあっくし むなんがぴ.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "menuntaskan" dalam bahasa Jepang?
- "dijamin, diasuransikan " dalam bahasa Jepang?
- "penerimaan hadiah, kemenangan" dalam bahasa Jepang?
- "bongkaran" dalam bahasa Jepang?
- "bantal guling" dalam bahasa Jepang?
- "nasrani" dalam bahasa Jepang?
- "hadiah, kado, pemberian" dalam bahasa Jepang?
- "lembaga medis" dalam bahasa Jepang?
- "kapal penolong " dalam bahasa Jepang?
- "kerja rodi" dalam bahasa Jepang?
- "amat sedih, menyayat hati, pemimpin organisasi" dalam bahasa Jepang?
- "daya tahan" dalam bahasa Jepang?
- "naskah konsep " dalam bahasa Jepang?
- "sebelah sana, penyeberangan, hari besar Budhisme[Higan ni tassuru = Mencapai pengharapan]" dalam bahasa Jepang?
- "alam arwah, alam malakut" dalam bahasa Jepang?
- "luka lama" dalam bahasa Jepang?
- "jumlah penumpang" dalam bahasa Jepang?
- "terjadinya terus-menerus" dalam bahasa Jepang?
- "mengungkit ungkit perkara lama" dalam bahasa Jepang?
- "kebiasaan obligasi, bond [menahan barang-barang di gudang samapai pajaknya]" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
