Apa arti "makanan lauk yang dimasak campur-campur" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "makanan lauk yang dimasak campur-campur" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "makanan lauk yang dimasak campur-campur" dengan contoh ilustrasi.
makanan lauk yang dimasak campur-campur: makanan lauk yang dimasak campur-campur (ごった煮 - gottani); Kanji: ごったに (マカナン ラウック ヤン ディマサック チャンプル-チャンプル);煮 ごったに に ニ まかなん らうっく やん でぃまさっく ちゃんぷるちゃんぷる.
Apa arti "makanan lauk yang dimasak campur-campur" dalam bahasa Jepang?
makanan lauk yang dimasak campur-campur - Arti dalam bahasa Jepang.
makanan lauk yang dimasak campur-campur: ごった煮 (gottani); Kanji: ごったに (マカナン ラウック ヤン ディマサック チャンプル-チャンプル);
煮 ごったに に ニ まかなん らうっく やん でぃまさっく ちゃんぷるちゃんぷる.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "kebinalan seks, penyelewengan seks" dalam bahasa Jepang?
- "istri anda" dalam bahasa Jepang?
- "air keras" dalam bahasa Jepang?
- "mabuk laut, mabuk ombak" dalam bahasa Jepang?
- "ubah" dalam bahasa Jepang?
- "semua gelombang-penerima " dalam bahasa Jepang?
- "pekerja seks komersial" dalam bahasa Jepang?
- "menetes, menitik, menitis" dalam bahasa Jepang?
- "melangkah, berjalan" dalam bahasa Jepang?
- "permohonan untuk satu kehidupan " dalam bahasa Jepang?
- "[honrou suru]memperolok-olok, memperbodoh [=gurou]" dalam bahasa Jepang?
- "terkabul" dalam bahasa Jepang?
- "tali pusat, tali pusar" dalam bahasa Jepang?
- "anggota pengikut Kelenteng Budhisme" dalam bahasa Jepang?
- "kaum, kerabat, sanak saudara, keluarga" dalam bahasa Jepang?
- "sakit tua, penyakit ketuaan, penyakit usia tua" dalam bahasa Jepang?
- "dengan senang, dengan riang gembira" dalam bahasa Jepang?
- "foto sinar x." dalam bahasa Jepang?
- "kecoklat-coklatan" dalam bahasa Jepang?
- "mentega " dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
