Apa arti "lestari, tetap tidak berubah." dalam bahasa Jepang?
Apa arti "lestari, tetap tidak berubah." dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "lestari, tetap tidak berubah." dengan contoh ilustrasi.
lestari, tetap tidak berubah.: lestari, tetap tidak berubah. (不変の[持続可能な] - fuhen no); Kanji: ふへん の (ルスタリ, トゥタップ ティダック ブルバ);不変の 持続可能な ふへんの ふへんの フヘンノ るすたり とぅたっぷ てぃだっく ぶるば.
Apa arti "lestari, tetap tidak berubah." dalam bahasa Jepang?
lestari, tetap tidak berubah. - Arti dalam bahasa Jepang.
lestari, tetap tidak berubah.: 不変の[持続可能な] (fuhen no); Kanji: ふへん の (ルスタリ, トゥタップ ティダック ブルバ);
不変の 持続可能な ふへんの ふへんの フヘンノ るすたり とぅたっぷ てぃだっく ぶるば.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "lemah" dalam bahasa Jepang?
- "mengenakan" dalam bahasa Jepang?
- "rasa pahit" dalam bahasa Jepang?
- "celana pendek dalam" dalam bahasa Jepang?
- "terlampaui" dalam bahasa Jepang?
- "tindakan, langkah" dalam bahasa Jepang?
- "lubang, gua" dalam bahasa Jepang?
- "kucing tersesat" dalam bahasa Jepang?
- "mati" dalam bahasa Jepang?
- "malas, kurang perhatian, kehilangan semangat" dalam bahasa Jepang?
- "sekapal, uang logam tembaga, kawat tembaga, kawat saluran" dalam bahasa Jepang?
- "telegram luar negeri" dalam bahasa Jepang?
- "terutama " dalam bahasa Jepang?
- "Berpijar di langit" dalam bahasa Jepang?
- "paman, oom" dalam bahasa Jepang?
- "membaca ekstensif, luas " dalam bahasa Jepang?
- "pada baris kedua dari atas" dalam bahasa Jepang?
- "Kamus bahasa Inggris-Jepang " dalam bahasa Jepang?
- "buku orisinil" dalam bahasa Jepang?
- "ketua panitia" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
