Apa arti "lamaran[nikah], mengatur perkawinan" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "lamaran[nikah], mengatur perkawinan" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "lamaran[nikah], mengatur perkawinan" dengan contoh ilustrasi.
lamaran[nikah], mengatur perkawinan: lamaran[nikah], mengatur perkawinan (縁談を求める - endan wo motomeru); Kanji: えんだん を もとめる (ラマラン[ニカ], ムンガトゥル プルカウィナン);求める えんだんをもとめる もとめる モトメル らまらん[にか] むんがとぅる ぷるかうぃなん.
Apa arti "lamaran[nikah], mengatur perkawinan" dalam bahasa Jepang?
lamaran[nikah], mengatur perkawinan - Arti dalam bahasa Jepang.
lamaran[nikah], mengatur perkawinan: 縁談を求める (endan wo motomeru); Kanji: えんだん を もとめる (ラマラン[ニカ], ムンガトゥル プルカウィナン);
求める えんだんをもとめる もとめる モトメル らまらん[にか] むんがとぅる ぷるかうぃなん.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "lapisan luar" dalam bahasa Jepang?
- "pengunduran" dalam bahasa Jepang?
- "asrama mahasiswa" dalam bahasa Jepang?
- "swalayan" dalam bahasa Jepang?
- "berpikir kembali sekarang " dalam bahasa Jepang?
- "cacat, kelemahan, kekurangan" dalam bahasa Jepang?
- "imajinasi " dalam bahasa Jepang?
- "biasa, sehari-hari" dalam bahasa Jepang?
- "kocak " dalam bahasa Jepang?
- "meliputi" dalam bahasa Jepang?
- "jugun ianfu" dalam bahasa Jepang?
- "bergantian " dalam bahasa Jepang?
- "peraturan" dalam bahasa Jepang?
- "seniman, pelukis, pelukis didukung oleh deking " dalam bahasa Jepang?
- "seniman, seniwati, artis" dalam bahasa Jepang?
- "kamus " dalam bahasa Jepang?
- "untuk disiplin, untuk menghukum" dalam bahasa Jepang?
- "distorsi " dalam bahasa Jepang?
- "ketenangan dan kedamaian, aman dan selamat" dalam bahasa Jepang?
- "memerah, memeras" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
