Apa arti "koresponden perang " dalam bahasa Jepang?


Apa arti "koresponden perang " dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "koresponden perang " dengan contoh ilustrasi.

koresponden perang :

koresponden perang  (軍事通信員 - gunji tsuushin'in); Kanji: ぐんじ つうしんいん (コレッスポンデン プラン);通信員 ぐんじつうしんいん つうしんいん ツウシンイン これっすぽんでん ぷらん.
koresponden perang  (従軍記者 - juugun kisha); Kanji: じゅうぐん きしゃ (コレスポンデン プラン);記者 じゅうぐんきしゃ きしゃ キシャ これすぽんでん ぷらん.

Support by: TuDienSo.com
Bagikan postingan ini:

Apa arti "koresponden perang " dalam bahasa Jepang?


koresponden perang  - Arti dalam bahasa Jepang.

  • koresponden perang : 軍事通信員 (gunji tsuushin'in); Kanji: ぐんじ つうしんいん (コレッスポンデン プラン);
    通信員 ぐんじつうしんいん つうしんいん ツウシンイン これっすぽんでん ぷらん.
  • koresponden perang : 従軍記者 (juugun kisha); Kanji: じゅうぐん きしゃ (コレスポンデン プラン);
    記者 じゅうぐんきしゃ きしゃ キシャ これすぽんでん ぷらん.
  • Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang

    Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang

    Tentang bahasa Jepang

    Tentang bahasa Jepang

    Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.

    Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.

    Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.

    Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.